Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.
我们到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。
Le Rapporteur spécial demeure atterré par le nombre croissant de meurtres et autres formes de violences dont sont victimes les travailleurs des médias, qui courent aujourd'hui des risques inacceptables du fait de leur profession.
遇害的媒体专业人员人数和其他形式的对媒体工作人员的暴力行为都在不断增多,他们的职业风险目前大到无法令人接受,特别报告员对此继续表示震。
Les États-Unis sont atterrés par la violence continue dans la région sud du Soudan, au Darfour, ainsi que par l'ampleur des besoins humanitaires de plus de 2 millions de personnes déplacées en raison du génocide et du conflit en cours.
美国讶于苏丹南部达尔富尔地区的持续暴力事件以及由于种族灭绝和持续发生的冲突而流离失所的200多万人巨大的人道主义需求。
Le Comité est atterré par le nombre très élevé d'enfants qui ont été recrutés de force dans les forces armées, y compris dès l'âge de 5 ans, et qui ont souvent été contraints à commettre des atrocités envers d'autres personnes, notamment envers d'autres enfants et membres de leur communauté.
委员会表示极为震的是,极大数量的儿童,包括年仅五岁的幼童,被强征加入武装部队,而这些儿童兵往往被迫犯下侵害他人,包括伤害别的儿童及其社区成员的残酷行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。