Son allure atteste sa modestie.
他的举止说明了他的谦虚。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明了事情的真实性。
Toujours, - je vous atteste, O bois aimés du ciel!
石烂海枯,我向你们证明,上苍眷顾,鱼跃缘木。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社。
C'est ce qu'atteste l'accroissement de son rôle.
其案件数量的猛增清楚地映了这一点。
La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.
暴行为包括有案可查的酷刑案例。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料核实以确保其真实性。
Les postulants doivent produire les pièces nécessaires attestant leur âge et leur scolarité.
申请人须提交必要文件,证明年龄和学生身份。
Il n'a fourni aucune pièce justificative attestant l'achat des armes modernes.
索赔人未提供任何现代枪支的购买书面证明。
L'activité dans le domaine des brevets atteste en partie cet état de fait.
这些国家专利活动的水平部分地说明了这一点。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.
我们进行了建设性工作,裁谈所有成员都能证实这一点。
J'atteste que cet homme est innocent.
我证明这人是无辜的。
Cela atteste des politiques rationnelles que suivent ces pays.
我们感到,这证明这些国家执行了健全的政策。
La réalité atteste donc que la prévention est possible.
现实告诉我们预防是可能的。
Les crises qui secouent le monde entier l'attestent.
震动世界的危机已证明了这一点。
Votre présence atteste l'importance du sujet de notre débat.
这突显我们辩论主题的重要性。
Cela atteste bien sa résolution à participer à la lutte.
巴基斯坦坚信,成员国之间的合作有利于根除这种邪恶。
La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.
这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.
它们的效果不是基于任何一个实,有得到任何科学证据的证明。
Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.
“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实了的。”
Maintenant, on peut en attester ici à la caméra.
现,我们可以摄像头前证明。
On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.
我们甚至得到官方的宽容证明我们已经走上了这条路。
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire en entendant la réflexion du jeune garçon, qui attestait un esprit sérieux.
少年记得很熟,可见他对这门功课非常钻研,史密斯听了以后,不禁微笑起来。
Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.
档案封面的内页里有一段旁注,证明他本人看过这份档案。”
Jusqu'où s'étendait déjà la surface plane ? Seules ces deux images attestaient de sa présence.
不知道现二维平面已经扩展到多大的面积,只有那两片图形显示出它的。
L'archéologie permet aussi d'attester de pratiques de magie noire pendant l'Antiquité.
考古学使得证明古代黑魔法习俗成为可能。
À mon âge, Mademoiselle, c'est hélas chose courante, répondit-il fièrement en présentant le certificat qui attestait du port d'un pacemaker.
“小姐,到我这个年纪,唉,这是很常见的。”他骄傲地回答,同时掏出一张佩戴心脏起搏器的证明给她看。
Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.
摄影师威廉-穆勒声称用这项发明捕捉到了幽灵的影像,从而证明了幽灵的。
Il n’y a pas cent ans, le cloaque, Mercier l’atteste, était abandonné à lui-même et devenait ce qu’il pouvait.
近百年来,污坑已被抛弃一边,听其自然变化了,迈尔西埃证明了这一点。
La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.
由于撒哈拉发现有人类的许多遗迹,因此人类的今天得到了很好的证明。
Elle a ensuite progressivement gagné l'Europe, où la culture des poiriers est attestée depuis au moins deux mille quatre cents ans.
随后,它逐渐传播到欧洲,那里的梨树至少有两千四百年的种植历史。
C'est la valeur qui appelle une récompense, ou en tout cas un signe qui l'atteste.
它是需要奖励的价值,或者无论如何是证明它的标志。
Attitude, manières, démarche, tout en lui, d’ailleurs, attestait cette croyance en soi que donne l’habitude d’avoir toujours réussi dans ses entreprises.
而且姿势,举动,走路的功架,他身上的一切都表示他只相信自己,这是生意上左右逢源养成的习惯。
Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.
这样,许许多多看起来显得神妙莫测的事情都解释清楚了。这一切都说明船长的慷慨和才能。
Pourtant, des groupes volent et agressent les supporters, comme l'attestent cette vidéo et de nombreux témoignages.
然而,团体正抢劫和攻击支持者,正如这段视频和众多证词所证明的那样。
Ces images satellites attestent de sa construction au cours des dernières semaines.
这些卫星图像证明了它最近几周的建设。
En atteste cette gaffe d'un expert du ministère russe de la Défense.
俄罗斯国防部专家的这一失误就是明证。
Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.
自新石器时代以来所证明的公牛的象征意义已经不间断地传播到那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释