有奖纠错
| 划词

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

这一结果归功于国际社会非同寻常地增加努力。

评价该例句:好评差评指正

Un tel comportement serait donc à première vue attribuable à ces États membres.

因此,从表面上看,此类行为可以归于这些成员国。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation des travaux de la CDI est peut-être attribuable à son vaste programme.

委员会议程范围广泛,这也许是造成委员会工作拖延的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est essentiellement attribuable à l'intégration des opérations au Burundi et au Tchad.

这主要是由于布隆迪和乍得的行动纳入主流之故。

评价该例句:好评差评指正

44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.

在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le comportement de l'organe serait à l'évidence attribuable seulement à l'organisation d'accueil.

在这种情况下,的行为地只归于接受织。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le comportement de l'organe serait à l'évidence attribuable à l'organisation d'accueil seulement.

在这种情况下,的行为地只归于接受织。

评价该例句:好评差评指正

L'antique synagogue Shalom Al Israël, près de Jéricho, a souffert d'un incendie criminel attribuable aux Palestiniens.

杰里科附近的古代Shalom Al-Israel犹太教会堂成为巴勒斯坦人纵火的目标。

评价该例句:好评差评指正

Son effet juridique dépend du lien entre elle et la personne à laquelle elle est attribuable.

其法律效力取决于签名与签名归属人之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 386 000 euros sont attribuables à la réévaluation du solde du prêt de l'ONU.

其中,386,000欧元对联合国贷款未偿部分的重估。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de congé est maintenant traité comme un congé attribuable à toute autre type de maladie.

现在,因怀孕所致疾病离岗的待遇与由于任何其他疾病的待遇相同。

评价该例句:好评差评指正

La diminution du déséquilibre dans les résultats des élections est attribuable aux mesures qui avaient été prises.

保有措施的实施,需要减少选举结果中性别不均衡的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences pourraient être attribuables aux nombreux systèmes de saisie utilisés par le passé par le FNUAP.

差额的产生可归因于人口基金使用大量遗留系统。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique et industrielle désastreuse dans laquelle se trouve le Burundi est attribuable à plusieurs facteurs.

布隆迪目前困难的经济形势和工业状况是一系列因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

Elle utilise plusieurs modèles pour chiffrer les dommages attribuables à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

约旦采用几个模型对可归因于伊拉克入侵和占领科威特的损害进行量化计算。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité attribuable à des maladies cardio-vasculaires a baissé, alors que les causes de décès oncologiques ont augmenté.

心血管疾病导致的死亡有所减少,而肿瘤疾病导致的死亡有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte, qui s'étend sur toute la durée de sa vie, est attribuable uniquement au fait d'être femme.

这是她终生的收入,仅仅因为是一个女性。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a décidé que tous les actes de l'Administration dont il était question étaient attribuables au Brésil.

因此,法庭认为,所述当局所有行为都应归于巴西。

评价该例句:好评差评指正

L'usage du tabac et les maladies attribuables au tabagisme touchent beaucoup plus les plus pauvres et les moins instruits.

吸烟以及与烟草的疾病正以极高的速度影响着最贫穷和接受教育最少的人。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être est-il simplement attribuable aux différences générales entre les options librement exercées par les hommes et par les femmes.

因为起因可能只是男女自由选择的普遍差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté, mitraillade, mitraillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.

这种提高是由于使用了更好药物来防止移植受体对器官排斥。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'après leurs expériences, ce comportement observé depuis très longtemps serait en fait attribuable à la désorientation des insectes.

根据实验,这种长期被观察到行为实际上是由于昆虫方向感被扰乱所致

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

La liste des maladies attribuables au tabac est longue, de nombreux cancers dont celui du poumon et du larynx, des maladies respiratoires, ou encore cardio-vasculaires.

引起疾病清单很长,许多癌症包括肺癌和喉癌、呼吸系统疾病或心血管癌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Au-delà des décès liés directement à l’obésité, il faut ajouter que le facteur de risque lié à ce phénomène concerne 44 % des cas de diabète, de même qu’un quart des cardiopathies sont attribuables au surpoids ou à l’obésité.

除了与肥胖直死亡外,应该补充是,与这种现象联系风险因素也涉及到了44%糖尿病病例,同样四分之一心脏病可归因于超重或肥胖。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et comme il n’y a pas de revendications, comme ces actions, la plupart du temps, ne sont pas connues du grand public et ne sont jamais revendiquées et ne sont pas attribuables techniquement.

由于没有索赔,就像这些行为一样,大多数时候,公众并不知情,也从未被索赔,在技术上也不可归因

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix, mi-voix(à), mixage, mixer, mixeur, mixite, mixité, mixologue, mixte, Mixtèque, mixtiligne, mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle, mm., mme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接