有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle les a attristés.

这消息使他们很悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.

这消息是如此人悲痛和震惊。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes tout aussi profondément attristés par l'assassinat du ministre libanais.

但是,们也对黎巴嫩部长遭到刺杀感到同样悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément attristés par cette tragédie.

们对这一人心碎事件发生深感痛心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.

们感到难过是,以为是错

评价该例句:好评差评指正

Le peuple danois en a été indigné et attristé.

丹麦人民对此感到愤怒和悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Je suis attristé par le décès prématuré du Président Levy Patrick Mwanawasa.

为利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨统猝然去世感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que nous sommes profondément attristés par l'ampleur de la tragédie au Darfour.

当然,们都对达尔富尔发生大规模不幸非常难过。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

们悼念亡,同情幸存难。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes matérielles et les souffrances infligées aux civils innocents.

们对无辜平民物质损失和遭受难感到痛心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément attristés par les pertes tragiques de vies humaines, y compris d'enfants.

们对人民生命损失、特别是儿童生命损失极为悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.

就在上个星期,们在坎大哈省痛失了一位军人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément attristés par la perte considérable en vies humaines et en biens matériels.

巨大生命和财产损失使们深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons et sommes attristés par chaque vie civile perdue, qu'elle soit palestinienne ou israélienne.

们对每一个平民,不管是巴勒斯坦平民或以色列平民生命损失都表示谴责,感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.

们曾经痛心地看到南非处于人憎恶种族隔离政权统治下。

评价该例句:好评差评指正

"Nous sommes profondément attristés d'annoncer que Steve Jobs s'est éteint aujourd'hui", a déclaré Apple dans un communiqué.

们深深地悲哀宣布斯蒂文乔布斯先生已经在今天去世,苹果公司在公报(官报)中宣布。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à dire que nous sommes profondément attristés par la mort d'un observateur militaire kenyan dans l'Ituri.

想说,们对一名肯尼亚军事观察员在伊图里死亡深感悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Les États fédérés de Micronésie sont profondément attristés par le décès du Roi Tupou IV, du Royaume des Tonga.

密克罗尼西亚联邦对汤加王国国王图普四世逝世深感悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les États-Unis ont été profondément attristés d'apprendre le décès du Premier Vice-Président du Soudan, M. John Garang de Mabior.

最后,美国极为悲痛地获悉苏丹第一副统约翰•加朗•德马比奥去世消息。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément attristés par la situation et nous adressons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

们对这种局势深感痛惜,并向家属表示深切哀悼和真诚同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin, chemin de fer, chemin physique, chemin vicinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Allez, Ayrton, répondit l’ingénieur, qui sentait bien qu’un refus eût profondément attristé l’ancien convict, redevenu honnête homme.

“去吧,艾尔通。”答道,深信如果拒绝的请求,这个改邪归正的罪犯一定会深深地感到伤心的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le banquier avait, de sa fenêtre, aperçu la voiture du comte entrant dans la cour, et il était venu au-devant de lui avec un visage attristé, mais affable.

那银行家看见伯爵的车驶进前院,带着一个伤心但又殷勤的微笑出来迎接

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne fut ni surpris ni attristé de sa réponse. Ses compagnons et lui, dans ces diverses relâches, cherchaient où n’était pas le capitaine Grant, non où il était.

爵士对那位老人的回答,既不惊讶,也不的旅伴们几次停泊的地方,都没有格兰特船长的踪影。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

La princesse, attristé, demande un conseil à l'oiseau d'or.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le président haïtien, Michel Martelly, attristé par la mort de Jean-Claude Duvalier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Ce soir, le président américain Barack Obama s'est déclaré " choqué" et " attristé" .

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

« Leur mort ne m’a pas attristé du tout. Nous gardions en tête que les soldats devaient mourir au combat. » Zhang Qihua Vétéran du Guomindang

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le chef de l'ONU s'est déclaré " profondément attristé" par la " mort brutale" de M. Abou Ein, selon un communiqué diffusé par le porte-parole de M. Ban.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

" Il en a fait davantage que ce que l'on peut attendre de tout homme" , a commenté le président américain attristé à l'annonce du décès de Nelson Mandela.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon s'est déclaré jeudi profondément attristé par l'effondrement de la mine de charbon turque qui a fait près de 300 morts et plusieurs blessés et disparus.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le président turc Recep Tayyip Erdogan s'est déclaré " attristé par la mort d'Elçi" mais cela le conforte dans sa lutte contre le terrorisme alors que l'agence de presse progouvernementale Anatolie n’hésite pas à attribuer l'attaque au PKK.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

" Le secrétaire général est choqué et profondément attristé par les rapports indiquant qu'un bateau transportant environ 700 migrants et réfugiés a coulé au large des côtes de la Libye" , indique un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Le chef de l'ONU " est attristé par la violence qui a entouré la manifestation et les informations faisant état d'au moins trois morts parmi les manifestants et de nombreux blessés" , a dit son porte-parole dans une déclaration à la presse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter, chengal, chengbolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接