Il est procédé au vote au scrutin secret.
以无记名投票方式进行了一次表决。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有些进展至少表明了两点。
Cette coopération contribuera au renforcement des capacités au niveau national.
一合作将有助于建设国家一级的能。
Cela implique de penser au futur tout en agissant au présent.
味着要着眼于未来,同时要现在就采取行动。
Des formations ont eu lieu en Géorgie, au Guatemala et au Panama.
经在格鲁吉亚、危地马拉和巴拿马开展了培训活动。
Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.
墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少。
Le processus de paix au Moyen-Orient est au point mort depuis longtemps.
中东和平进程现长期停滞不前。
Deux autres administrateurs sont maintenant affectés au Mali et au Nigéria.
两个国家初级项目干事现在部署在马里和尼日利亚。
Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.
他们还对新西兰政府和人民表示同情。
Les changements au profit des femmes sont au coeur du changement contemporain.
为妇女是现代的核心。
Il a changé au cours du temps au gré des influences extérieures.
因为外来影响,它随着时间而。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
Le FNUAP œuvrera essentiellement au renforcement des capacités au niveau des pays.
能发展将是基金在国家层面开展工作的核心动,也将获得区域和全球技术和方案资源的支持。
Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.
它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有些会见均在设在开罗的联盟总部进行。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对派的代表参加了临时选举委员会和内阁。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕。
Des ateliers ont eu lieu dernièrement au Kenya, au Malawi et en Zambie.
最近,在肯尼亚、马拉维和赞比亚都举行了讲习班。
Tous les postes inscrits au budget ordinaire figurent au chapitre 28F, Administration, Vienne.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政,维也纳)。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错误的时间出现在错误的地点!
Ah, oui. C'est bizarre. Vous avez un modem au moins ?
啊,好吧。很奇怪,那您至少是有个猫(调制解调器)吧?
Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?
那汉堡包王快餐连锁店都供应什么呢?
Aller au revoir, les amis, au revoir.
我走了,朋友们,再见!
Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
腹中所孕育为何?叮咚?
Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone! - Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone.
接宝宝话!-宝宝话!-接宝宝话!-宝宝话!
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走的人?
Ce sont des figues séchées, fourrées au foie gras et pochées au Montbazillac.
是晒干过的无花果,包满肥鹅肝,在Montbazillac清煮。
Un café au lait, trois morceaux de pain.
一杯牛奶咖啡,三小块面包。
C'est l'heure de dire au revoir.C'est l'heure de dire au revoir.
天线宝宝说再见啦。天线宝宝说再见啦。
La C5 est au bout du couloir, à gauche. La D12 est au premier étage.
C5教室在走廊尽头的左侧。D12教室在二楼。
Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.
早上好.我是Erika, 来您们帮工借宿的女孩。
Regardez ce magnifique paysage… Là, au loin, vous voyez ?
看,景色太美了......那儿,远处,你看了吗?
Va, montre cette lettre dans tout Verrières, ou plutôt montre là au seul M. Valenod.
去吧,去把封信给全维里埃的人看,或者更好,让瓦勒诺先生一个人看。
Hier, je suis allé au supermarché, ah désolé au fait j’ai dû prendre ta voiture.
昨天我去了超市,抱歉,其实我用了你的车。
Qu’on aille au cinéma, qu'on dîne au restaurant, ou qu'on regarde la télé?
我们去影院,去饭店吃饭,还是看视?
C'est vrai à l'école primaire, au collège, au lycée et pendant les études supérieures.
在小学、初中、高中和研究生期间都是如此。
Ce que je veux, c'est que tout soit prêt pour vendredi au plus tard.
我期望的就是,所有一切,在周五前准备好。
Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.
她们仅想着玩,每天晚上都去舞会和院。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节前夜,小孩子们都会把他们的鞋子放圣诞树下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释