有奖纠错
| 划词

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

求助于图书馆的复,复资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把财政资源来服务于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de nos employés auront le plus de passion au service de chaque client.

本公司的每位员工都将以最大热情服务于每位客户。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

只不过是领导个工具罢了。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名使用者受益。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de pouvoir travailler avec lui au service de nos pays amis.

我们期待着在为我们彼此友好国家效劳时与进行合作。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a progressé dans l'utilisation des TIC au service de ses objectifs de développement.

泰国在利用信通技术实现发展目标方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les témoins de la coopération internationale au service de la paix.

我们正在目睹争取和平的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.

毕生为其祖国和人民服务

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'engagement permanent du Secrétaire général au service de l'ONU.

我们对秘书长联合国持续的奉献精神表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons d'abord au projet de résolution A, intitulé « L'information au service de l'humanité ».

我们首先讨论题为“全人类闻”的决议草案A。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au service de la lutte contre le terrorisme.

- 打击恐怖主义的法律手段。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent une opportunité de concertation politique au service de la diplomatie préventive.

会议有利于预防外交的政治对话机会。

评价该例句:好评差评指正

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次出了外交官服务的家庭佣工的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai hâte de travailler avec eux au service de nos objectifs communs.

我期待与们合作争取我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这的和平部署。

评价该例句:好评差评指正

On y retrouve l'Union africaine, l'ONU et l'Europe, au service de la paix.

我们看到,非洲联盟、联合国和欧洲在那里寻求和平。

评价该例句:好评差评指正

Tout effort au service de la paix est le bienvenu.

实现和平做出的每点努力,都是受欢迎的步。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rester fidèle aux intérêts de tous au service de notre famille mondiale.

在服务于这个万国大家庭时,必须忠于全体利益。

评价该例句:好评差评指正

24.23 La responsabilité de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines.

23 人力资源管理负责本次级方案。 该厅将以执行秘书长的人力资源管理改革方案为重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控为内奸

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?

“怎么!他居然敢抓一个为国王陛下效劳的人?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.

至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

80 % de plus de 65 ans au service de voirie.

80%的65岁以上的老年人服务于路政局。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,一个消防员 24时随时随地待命,为本市服务

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

这里我们的包装车间。那幢白楼我们的产品技术研究中心

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.

没有,我们为客人服务的,这我的工作。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.

但无论如何,工作显然生活一种手段。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧市灭鼠,他认识这个处的处长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À leur tête, Grutte Pier se met au service de Charles de Gueldre.

格鲁特他们的领导人,为古尔德斯的查尔斯服务

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌的生化能力可以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut se mettre au service de l'autre pour faire une belle équipe.

组建一支出色的团队,需为他人服务

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'était-il déjà mis au service de Voldemort lorsque cette photo avait été prise ?

拍这张照片的时候他就已经在为伏地魔效劳吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?

“因为离开军队?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?

有什么证据能证明他真的不再为神秘人工作呢?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons devant nous 100 jours d'apaisement, d'unité, d'ambition et d'action au service de la France.

我们面前有 100 天的和平、团结、雄心和法国服务的行动。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Serais-je resté vingt ans au service de cet homme pour ne pas connaître sa voix ?

“我已经服侍他二十年,难道我会认不出他的声音吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.

,当集体智慧被用于为普遍利益服务时,就可以找到创新的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.

灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.

实际上,巴斯·里夫斯很可能被主人派去执行非战斗任务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接