有奖纠错
| 划词

Il devrait former quelque 180 thérapeutes instructeurs et chefs de groupe pour les programmes régionaux relatifs à l'autisme.

它预计将每年为区域孤独方案提供约180名指导治疗师和小组领导。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语言):决议草案二的标题为“世界提高意识日”。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

中心的科学家为塔马纳协会开展研究提供咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭开的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则的活动:(a) 每年在4月2日开展“世界提高意识日”活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种,埃斯博格综合,有碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病——的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学者为孤独患儿服务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

在特殊教领域正在实施的联合方案中,与佛兰得(比利时)专家在工作培训、参与、幼儿孤独、心理-教医疗-社会中心和整形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Auton (Tutrice à l'instance de) c. Colombie britannique (Procureur général), les requérants, dont quatre enfants souffrant d'autisme ou de troubles autistiques, avaient demandé des fonds auprès du Gouvernement provincial pour défrayer les coûts du traitement de l'autisme suivant la méthode Lovaas et leur demande avait été rejetée.

在Auton(的诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独或孤独综合的儿童在内的申请人要求省政府资助Lovaas孤独的治疗并遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习碍和行为混乱的学生、来不利的社会文化环境的学生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Alors pour l’autisme soyons très clair.

而对于自闭症,我们要非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il justifie sa personnalité clivante en annonçant à la télévision être atteint du syndrome d'Asperger, une forme d'autisme.

他通过在电视上宣布自己患有阿斯伯格综症,(一种自闭症)来为自己的分裂性格辩护。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces dernières années, nous avons de plus en plus entendu parler des troubles du spectre de l'autisme ou TSA.

来,我们越来越多地听说自闭症谱系障碍(ASD)。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des recherches scientifiques affirment que l’autisme est génétique, c’est-à-dire héréditaire, comme la couleur des yeux ou des cheveux.

科学研究证明自闭症是遗传性疾病,即世代遗传,比如眼睛或头发的颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Sous un angle, on peut le rattacher à l'autisme.

- 从一个角度来看,它可以与自闭症联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

On avait donc besoin de trouver de l'aide de spécialistes correctement formés à l'autisme.

因此,我们需要从接受过自闭症适当培训的专家那里助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019

Autrement dit, ces cellules nerveuses pourront mimer à l'avenir des cerveaux atteints d’autisme ou d’Alzheimer.

换句话说,这些神经细胞将来将能够模仿患有自闭症或阿尔茨海默氏症的大脑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a dû connaître des expériences traumatisantes dans son enfance pour développer un tel autisme, avait poursuivi Wang Miao, un peu par amertume.

我觉她童一定有什么不寻常的经历,以致了自闭症。”汪淼说,多少有一些酸葡萄心理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)

L’autisme n’est pas une maladie ou un handicap.

自闭症不是一种疾病或残疾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

La Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme a lieu dimanche.

世界自闭症意识日是星期日。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble du spectre de l'autisme.

自闭症谱系障碍。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bon. Mais quand on parle de vaccins on entend souvent des choses qui font hyper peur, genre l’autisme ou la sclérose en plaques.

好。但是当我们谈论到疫苗时,我们经常会预期到一些非常可怕的东西,例如自闭症或多发性硬化症。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Existe-t-il des médicaments qui traitent efficacement les formes d'autisme comme Kanner ou Asperger ?

- 是否有药物可以有效治疗 Kanner 或 Asperger 等形式的自闭症?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Pour le jeune homme, maintenant, autisme et travail ne sont plus 2 notions incompatibles.

- 对于现在的轻人来说,自闭症和工作不再是两个水火不容的概念。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car cette forme d’autisme génère des talents extraordinaires, comme celui d’apprendre seul dix langues, ou de résoudre sans calculatrice des opérations archi-compliquées.

因为这种形式的自闭症会使智商变极其高,比如某些人能自学6门语言或者不通过计算就能解决超级复杂的运算。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car une forme d’autisme commune à tous les autismes, ça n’existe pas.

因为所有自闭症不存在共同的表现形式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les noms qui finissent par " isme" , " isme" : le mécanisme, donc c'est i, s, m, e : le mécanisme, le prisme, l'autisme.

以“isme”,“isme”结尾的:机制,所以是i,s,m,e:机制,棱镜,自闭症。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

A l'occasion de la journée mondiale de l'autisme, des familles d'enfants autistes se sont rassemblées aujourd'hui devant le ministère de la Santé.

FB:值此世界自闭症日之际,自闭症儿童家属今天聚集在卫生部前。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a une étude qui date de 1998 et qui a démontré qu’il y aurait un lien entre le vaccin ROR – c’est-à-dire rougeole, oreillons, rubéoles – et l’autisme.

一项可追溯至1998的研究表明,MMR疫苗-即麻疹,腮腺炎,风疹疫苗-和自闭症之间可能有联系。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et le 2 avril, journée mondiale de sensibilisation à l’autisme, c’est un jour pour penser à toutes les façons de les intégrer toute l’année à l’école et dans la société.

42日是世界提高自闭症意识日,这一天用来思索全使自闭者融入学校和社会的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接