有奖纠错
| 划词

On peut renforcer le contrôle national de ces stocks en définissant une norme internationale efficace de comptabilisation et d'autocontrôle.

应通过建立有效的材料核算和自我审计的国际标准来加强对些存货进行国家一级的管

评价该例句:好评差评指正

C'est un instrument mutuellement accepté auquel les États membres de l'Union africaine ont adhéré librement, en tant qu'outil africain d'autocontrôle, d'évaluation et d'apprentissage entre pairs.

一种共同商定采用的工具,非盟员国自愿加入,以此作非洲自我监测、同行评议和同行学习的机

评价该例句:好评差评指正

L'autocontrôle intelligent n'était pas encore devenu une pratique commune, et l'aptitude à établir des rapports concis, ciblés et clairs, dans lesquels figurent des données mesurables, est loin d'être universelle.

有意义的自我监测尚通常做法,以简明扼要、有重点和可衡量方式提出报告的专门知识还远远有达到普及的程度。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer la gouvernance, les dirigeants africains ont mis en place le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, qui est un outil d'autocontrôle et d'évaluation volontaires ouvert à tous les membres de l'Union africaine.

加强治理,非洲各国领导人建立了非洲同行审议机一个向非洲联盟所有员国开放的自我监督和评估手段。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est d'avis que l'application pratique de ce mécanisme novateur aidera de nombreux pays africains à atteindre des normes politiques et économiques plus élevées grâce à un système transparent d'autosurveillance et d'autocontrôle.

我国代表团认,切实贯彻一创新机,将有助于许多非洲国家通过自我监测和自我控的透明度,达到更高的经济和政治标准。

评价该例句:好评差评指正

Si les divisions assurent de façon satisfaisante, avec discipline et diligence, l'autocontrôle des projets de coopération technique, il n'en va pas de même de l'autocontrôle des activités qui ne sont pas liées aux projets.

各司在技术合作项目方面的纪律性、献身精神和自我监测令人满意,但非项目活动的自我监测并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation de l'économie qui est en cours devrait offrir aux forces du travail et de l'intelligence et à la liberté d'entreprendre des perspectives nouvelles d'épanouissement au sein de systèmes mieux équilibrés et dotés de mécanismes efficaces d'autocontrôle.

经济全球化一个不断进行的进程,在更加平衡和订了有效自我监测机的系统中,经济全球化愿意劳动和思维的人和愿意创业的人提供了新机会。

评价该例句:好评差评指正

Afin de se conformer davantage à la réglementation du pays hôte, ces sociétés ont créé une association qui fait fonction d'organes d'autocontrôle, assure une formation à ses membres et encourage le respect de la réglementation ainsi que la constitution de réseaux et le partage d'informations.

他们已经采取步骤,设立了一个作自律机构的协会,向员提供培训,并推动开展倡导、建立联系和交流信息工作,以此加强遵守东道国法规的工作。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente la manutention des aliments et des produits de base destinés à l'alimentation à des fins de commercialisation, l'autocontrôle des industries de transformation des aliments et le contrôle de l'Etat afin de garantir la sécurité alimentaire et la conformité des aliments à d'autres impératifs.

该法规定了投放市场的食物和食物原材料处理、食品业经营者的自我监测和国家监督的基础,以便保证食物安全以及食物符合其他要求。

评价该例句:好评差评指正

Il permet aussi aux directeurs de programme et aux fonctionnaires de suivre de près les progrès réalisés vers les résultats escomptés au fur et à mesure que ceux-ci deviennent tangibles, ce qui renforce la pratique de l'autocontrôle et le recours à ce système comme outil de gestion.

此外,该系统还让方案主管和工作人员能够在取得果时跟踪其进展情况,加强自我监测并将监文信息系统用作管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont porté essentiellement sur les types de navires visés par la convention, sur le recyclage des navires dans des installations de recyclage d'États non parties à la Convention, sur l'opportunité de créer un dispositif d'autocontrôle, et sur celle d'établir un dispositif en vue de surveiller le respect de la convention.

讨论的重点《公约》适用的船舶类型;在非《公约》缔约国的回收设施回收船舶;否应该建立自愿的自我审计机;以及否应该建立遵守机等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien, appalachienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接