有奖纠错
| 划词

Aucune difficulté sur ces deux paramètres, le tableau est automatiquement complété.

在这两个参有遇到任何问题,信息会加到表格里。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经从您的预付费账户中划取。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, de moulage par injection, manuel, pour aider à définir automatiquement, usine d'assemblage.

公司成立于1997年有塑、手帮定机、装配车间。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

据文件 # \\1 成功导入,程序将继续。'

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.

跟他说有用,他必然会说不行。

评价该例句:好评差评指正

De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.

同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产生任何效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la Convention n'a pas automatiquement force de loi en droit indonésien.

委员会意到,《公约》在印度尼西亚法律中不能适用。

评价该例句:好评差评指正

La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.

丈夫破产将再也不能卷走妻子的财产。

评价该例句:好评差评指正

La faisabilité de principe ne conduit toutefois pas automatiquement à la réalisation elle-même.

可原则的可行性未必都意味着能实际实现。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时成为乌干达公民。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和供。

评价该例句:好评差评指正

La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.

第二阶段裁武条约的批准为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会转化为武装集团解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Antilles néerlandaises, les femmes enceintes sont automatiquement testées pour le VIH.

在荷属安的列斯对孕妇进行艾滋病病毒检测是一种常规

评价该例句:好评差评指正

Selon l'argument traditionnel, la santé s'améliore automatiquement avec la croissance économique.

传统认为,随着经济增长,卫生将得以改善。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays les moins avancés sont automatiquement classés dans ce groupe.

所有最不发达国家列入A组。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.

秘书处将视必要作出此项改

评价该例句:好评差评指正

De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.

同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产生任何效果。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont automatiquement créées lors de la rénovation ou de la construction des commissariats.

现在,在充实或营建警察局时便设立妇女和儿童股。

评价该例句:好评差评指正

Chérir nos valeurs signifie automatiquement accepter notre responsabilité.

珍视价值自然就意味着接受责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除斑术, 除斑液, 除暴安良, 除弊, 除冰, 除冰装置, 除草, 除草铲, 除草的人, 除草机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Automatiquement, c'est pour mettre de la glace.

自然而然地,放在冰上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.

然后,它被自动分配到200多个喂食者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Automatiquement, puisque j'avais mes diplômes, on m'a parachutée pour que je rende service.

自然而然了学位,被送到那里去工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En fonction de la question, le système va automatiquement lui attribuer une réponse.

根据问题,系统将自动匹配答案。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.

它会自动调整,您也可以进行深度效果设置。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

所以,大致来说,你们在某个国家出生,然后可以自动该国国籍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ils coupent automatiquement le courant quand la batterie est chargée à 100%.

当电池充满电时,它们会自动切断电源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

此外,如今有些软件可以自动记录单词使用频率。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la différence, c'est que c'est électrique et ça s'arrête automatiquement.

但区别在于它是电热并且可以自动停止加热

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Et petit à petit, de les corriger automatiquement.

渐渐地,自动纠正过来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On arrive automatiquement à couper aux 4 dix. Et voilà!

自动到分出了四个10。就像这样!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En d'autres termes, le contrôle parental intégré ne bloque pas automatiquement les sites inappropriés.

换句话说,内置家长控制系统并不会自动屏蔽不适当网站。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Faire ces choses ne signifie pas automatiquement que tu souffres de dépression.

做这些事情并不一定意味着你患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'aura même plus besoin d'écrire de messages, ce sera automatiquement.

们甚至不需要输入信息,它会自动生成

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Donc, effectivement, votre café va automatiquement refroidir.

咖啡温度自然会快速下降。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais la boîte ne s'ouvrit pas automatiquement et n'afficha aucune information.

箱子没有自动打开,也没有信息提示。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était étonnant qu'il ne se déplace pas automatiquement, comme autrefois.

活动床居然需要人推。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh là, de quoi cramer automatiquement.

啊,东西会自燃

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le rotor de la montre tourne sur lui-même, ce qui remonte automatiquement le ressort du barillet.

手表摆陀自行旋转,自动升高发条盒弹簧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est épuisant, vous n’avez pas un système qui envoie automatiquement ces messages ? demanda-t-elle à Sam.

“这确是个辛苦工作,难道您这里没有自动发报装置吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除号, 除核, 除核机, 除红利, 除积冷, 除胶, 除茎叶剂, 除静电清洁, 除旧布新, 除旧漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接