Si elle en avait connu une autre?
如果她知道有另一种?
Tel est le problème et rien d'autre.
是问所在,别无其他。
On ne répare pas une injustice par une autre.
两个错误不能得出一个正确。
Les avantages peuvent différer d'un secteur à l'autre.
例如,可以吸引更多投资,提升技术和基础设施,产业和培训机会,改善服务质量。
Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.
严重残疾人是最明显例子。
La population carcérale varie d'un jour à l'autre.
监狱犯人数量每天都在变。
Un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème.
另一事例则说明了问另一个方面。
La viande préparée par ces groupes professionnels est taboue pour les autres.
专门职业者准备肉食对他们而言是忌讳。
Nous devons agir conformément à ce que nous demandons aux autres.
我们对别人怎么宣讲,应该怎么做。
Nous n'acceptons pas qu'un sexe soit inférieur à l'autre.
我们并不接受一个性别劣于另一个性别。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些民族比别民族更好,或是某些人比别人更好。
Nous ne voulons pas que certaines personnes vivent mieux que d'autres.
好与更好不同。
Il lui recommande de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres.
委员会建议缔约国寻求儿童基金会等组织技术援助。
Dix mille autres unités ont été distribuées par d'autres organismes humanitaires.
其他人道主义行动者也分发了10 000套建房材料。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚局势则完全不同。
Ces images semblent appartenir à un autre temps, un autre lieu.
些形象似乎让人觉得应当属于另一个时代和地点。
Aurait-elle choisi cette vie, si elle avait pu en avoir une autre?
如果她可以过另一种,她是否会选择种?
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而。
Les taux d'extrême pauvreté varient considérablement d'un pays à l'autre.
该区域各国赤贫率差别很大。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队任务规定之一是纳米技术统计和计量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me faire aimer des autres sans aimer .
博人爱戴 却从不爱人。
Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !
看看其他事情,看看其他地平线,件件!
Je parlerai des autres sexualités une autre fois. Pardon !
下次我再讲其他性行为。对不起!
Et vous avez dit quoi d'autre ?
你们还说了别吗?
– Oui mais moi je préfère l'autre.
– 是啊,但我更喜欢另个。
D'accord, mais tu en prépares une autre.
好,但你再做份吧。
Cette erreur est plus subtile que les autres.
这个错误比其他错误更微妙。
Vous avez encore d'autres des comme ça?
您还有类似吗?
Jolie, mais pas plus gaie que les autres.
很美丽 但却不比其他人快乐。
Je pense entre autres aux oreillons, à la rubéole.
我想到是和风疹。
Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.
你说有道理,Hortense,另个姐姐恶毒地回答。
Assez joli mais pas plus malin que les autres!
很英俊,可惜不够聪明!
Tu pourrais bien plumer l’autre pour me montrer !
“你可以拔另只毛,给我做个样子!”
Il ne voulait pas se mêler aux autres, jamais.
因为,他从来不和别人混在起,从来不。”
Ne vous inquiétez pas, je vais en chercher une autre.
不用担心,我去再找盘。
Voilà... Il vous faut autre chose ?
给您... 您还需要其他东西吗?
Pascal : 不用担心,我去再找盘。
D’un autre monde ? Vous voulez dire, d’une autre planète ?
另个世界?您意思是说,另个星球?
La croissance enrichit quelques-uns mais laisse de côté quelques autres.
增长丰富了些人,却遗漏了另些人。
Vous allez devoir attendre votre tour comme les autres, miss contravention.
你得和其他人样去排队,交管小姐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释