Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末郊区采摘怎么样?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.
比哈奇安全区内和周围的当前局势。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘来的遗体总数仍然是340具左右。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每大约有270 000癌症病例。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近的置的派所。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过里,人计算机的费用直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.
在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰名因爆炸而受惊的女士。
Ces personnes s'installent systématiquement aux alentours de camps de réfugiés ou de villes ou villages existants.
新的流离失所者总是安顿在难民营和现有城镇和村庄的周边地区。
Ainsi, elle voit des noms de rues anodins modifiés et « albanisés » aux alentours de ses sites.
他们看到宗教圣地附近没有争议和中性的街道名称被更改和“阿尔巴尼亚化”。
Lorsqu'elle est arrivée près du village de Kyee, aux alentours de 19 h 30-20 heures, il commençait à faire nuit.
他们在晚上7点30分至8时左右车队抵达Kyee村附近时天渐黑色。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, le taux d'inflation est resté stable, aux alentours de 6 %.
拉丁美洲和加勒比区域通货膨胀率稳定在6%左右。
À Toronto, la Rapporteuse spéciale a visité un centre appelé "Celebrity Inn", situé aux alentours de l'aéroport international.
在多伦多,特别报告员访察了名叫“名人酒店”的中心,靠近多伦多国际机场。
De plus, l'Érythrée a déployé environ six canons antiaériens aux alentours de l'aéroport d'Assab, dans le sous-secteur Est.
此外,厄立特里亚在东分段Assab机场地区部署约6门防炮。
Au cours de la deuxième semaine des combats, l'attention s'est portée sur le front central, aux alentours de Zalambessa.
19日,埃塞俄比亚宣布攻下了位于门代费拉以西大约50公里的厄立特里亚马迪纳市。
La défense civile et des pompiers appartenant à l'armée se sont employés à éteindre l'incendie aux alentours de 7 heures.
变电站大部分遭毁损,居民Husayh al-Misri受伤。 约7时,民防人员和黎巴嫩军救火车仍在灭火。
Le taux de réponse au questionnaire se situe aux alentours de 50 % (une centaine de pays) pour chaque cycle.
对所有三报告期的各两期报告调查表的答复率为50%左右(约100国家)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我大约在8点醒来。
En principe, les bars et restaurants doivent fermer aux alentours de minuit et demi.
原则上,酒吧和餐馆必须在凌晨12: 30左右关门。
D'après ce calcul, la limite serait aux alentours de 2,50m.
根据计算,极限跳高高度约为2.50米。
À Nice, j'aime bien visiter Monaco, Grasse, tout ce qui est aux alentours de Nice.
在尼斯,我喜欢参观摩纳哥、格拉斯,以及尼斯周边的一切。
Mardi 27 juin à Nanterre, aux alentours de 8 heure.
6月27日,星期二,上午8点左右, 在楠泰尔。
Bref, dans tous les cas, on est aux alentours de 180 députés.
简而言之,无论如何,我们大约有180名代表。
Tout a commencé aux alentours de minuit.
一切都开始于午左右。
On les plonge dans une casserole d'eau frémissante aux alentours de 70-80 degrés.
我们把它们放在温度70-80度左右微微冒泡的盛水的平底锅里。
Là, c'est le poulet prêt à cuire tué aux alentours de 60 jours.
这个是预备好可以直接烹饪的鸡,是养殖了60天左右被宰杀的。
Et aux alentours de Pâques, quelqu'un parmi nous va nous quitter à tout jamais.
在复活节前后,我们之中会有一个人永远离开大家。”
À l'époque je ramassais de l'excellent ginseng de montagne aux alentours de la base.
那时,在基地周围能采到很好的野山参。
Est-ce que tu pourrais me retrouver aux Trois Balais aux alentours de midi ?
你中午能到把扫帚来找我吗?”
On est aux alentours de 30% et en matière de gras, certains saucissons peuvent réserver de mauvaises surprises.
就脂肪而言,在30%左右的话,就可能会带来坏处。
Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.
根据一些人的说法,奥地利面包师奥古斯特·赞格在1835年左右,将长棍面包带到了法国。
Cette ville du Nevada en compte aux alentours de 120.
这座内华达的城市算上周围有120个赌场。
Tu peux la voir sortir de sa boîte lorsque les températures extérieures tournent aux alentours de 10 degrés Celsius.
当外界温度在10摄氏度左右时,你可以看到它从箱子里出来。
L'hiver tropical peut descendre aux alentours de 10 degrés, si bien que des vêtements chauds restent nécessaires.
冬季热带地区的气温会降到10度左右,因此保暖衣物也必不可少。
Quand cette petite fleur jaune s’ouvre : une Urticularia, il est aux alentours de 7 heures.
狸藻属植物开花时,大约是早上 7 点。
Est-ce que tu aurais envie de venir prendre une tasse de thé avec moi aux alentours de trois heures ?
不知能否在午后时前后过来和我一起喝茶?
Un temps renversés par les Akkadiens, les Sumériens reviennent en force aux alentours de 2.100 ou 2.000 avant notre ère.
苏美尔人之前被阿卡德人推翻了,但在公元前 2000 或 2100 年左右,苏美尔人重新掌权了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释