有奖纠错
| 划词

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.

能有效保证工程进度和工程质量。

评价该例句:好评差评指正

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

际商会法家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a félicité le Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.

委员会对工作组的工作所取得的进展表

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.

委员会对工作组的工作所取得的进展表

评价该例句:好评差评指正

Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.

我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, les employeurs fondent l'avancement sur les qualifications de chaque personne.

私有部门、企业和工厂根据个人技能提拔职员。

评价该例句:好评差评指正

Cela a créé une base solide pour l'avancement des femmes aux postes de décision.

这为妇女升任决策职位建立了牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de ces cellules diminuera à mesure de l'avancement du programme de rénovation.

随着改革方案的推进,此类囚室的数目将减少。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination dont ils font l'objet joue également un rôle important dans l'avancement.

当然,罗姆人受到的歧视对他们的职位晋升有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucun poste d'enseignant supplémentaire n'a été créé et aucun instituteur n'a bénéficié d'avancement en Cisjordanie.

没有增加教师的名额,在西岸也没有晋升任何小学教师。

评价该例句:好评差评指正

Elle suivrait de près l'avancement des travaux.

委员会将对进行中的工作予以审查。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'avancement des différentes techniques varie considérablement.

这些不同技术当前的状态差别很大。

评价该例句:好评差评指正

État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.

非正式协商小组的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Les procès en cours sont à différents stades d'avancement.

进行中的审理工作正处于不同的完成阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'avancement de ces divers engagements varie énormément.

这些承诺的履行情况大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

État d'avancement du système général de diffusion des données.

* 一般数据发布制度(GDDS)的现状。

评价该例句:好评差评指正

Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?

拟议制定的法律的状况如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒, 杯中物, 杯轴珊瑚属, 杯状凹陷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.

她每天都要了解研究的进展。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.

不过,这么一来,前程完了,雄心壮志完了,无所不能的教士这一类好职业也完了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien était fou de joie ; cet avancement était le premier qu’il obtenait ; les avantages étaient immenses.

于连欣喜若狂;这是他得到的第一次提升;好处是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

La surcharge de travail engendrée par ce projet avait été considérable, mais l'enjeu, capital pour l'avancement de sa carrière.

这项展览计划耗费了他巨大的精力,同时也是一个对他的晋升具有决定性影响的赌注。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant à lui, l'acheteur verse la totalité de la somme due au fur et à mesure de l’avancement des travaux.

至于购买者,他要付清工程进展的全部费用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le même soir, d’Artagnan alla présenter ses hommages à M. des Essarts, et lui faire part de l’avancement qu’il avait obtenu.

还是于当日晚,达达尼昂又去向埃萨尔先生表示意,并告知他已获得升调了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao essaya de se rappeler l'histoire du Moyen Âge occidental – dont il n'était guère familier – pour en déduire le niveau d'avancement de la civilisation.

汪淼努力回忆着自己并不熟悉的欧洲中世纪史,想从这个名字推断出这个文明进化的程度。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Envoyez-moi un mail tous les soirs pour m'informer de l'avancement du projet, et surtout appelez-moi si vous avez le moindre problème.

每晚发一封邮件给我,告诉我工作的进展果有任何问题,一定要打电话给我。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les fonctionnaires sont titulaires d'un poste dans la fonction publique ; ils bénéficient de la garantie de l’emploi, leur recrutement et leur avancement s’effectuent selon des règles uniformes.

公务员在公共机关中任职,好处是工作有保证,公务员的招聘和晋升都遵循唯一的规则。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Julia fit rouler son fauteuil et s'installa entre ses collaborateurs. Après avoir consulté l'avancement de leurs travaux, elle décida d'activer la procédure d'urgence.

朱莉亚把椅子推到同事中间坐下,询问了他的工作进度,然后决定采取紧急措施。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Ne me laissez pas croire qu'un responsable syndical de votre compétence ferait obstacle à l'avancement spectaculaire de la carrière d'un de ses membres ?

您最好不要让我觉得,像您这种身份的工会领导在阻挠您底下成员的前途发展。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cela n’empêche pas qu’on parle de l’envoyer à Rome, ce qui est un bel avancement, mais un bien gros morceau.

现在有人提出派他去罗马,这当然是晋升,但也是‘啃骨头’。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

D’après un mot du vieux chirurgien-major, il regardait tous les autres livres du monde comme menteurs, et écrits par des fourbes pour avoir de l’avancement.

他相信老外科军医的话,认为世上其它的书都是谎言,是—些骗子为了升官发财而写出来的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.

其实,这个人在周末来到工地,向出资人展示工程的进展,正是那时,他发生了事故,去世了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’affaire était arrangée déjà avec le maître-porion et l’ingénieur, qui se montraient très contents du jeune homme. Aussi Étienne n’eut-il qu’à accepter ce rapide avancement, heureux de l’estime croissante où Maheu le tenait.

这件事已经跟总工头和工程师商量好了,他对这个年轻人都十分满意。因此,艾蒂安只能接受这一迅速的提升,并且为马赫越来越看重他而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Excellence : il venait de Marseille, où il avait été substitut. Son zèle lui avait valu de l’avancement. Il était un des premiers, disait-on, qui eussent annoncé au gouvernement le débarquement de l’île d’Elbe.

“是的,大人,他是从马赛来的,曾做过马赛的代理检察官。他因为对王室忠心,所以升了一级,据说他就是最先把拿破仑从厄尔巴岛出走这个消息通知政府的人之一。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

L’occasion de faire quelques mises au points techniques et politique, ainsi que de préciser l’état d’avancement des travaux nous dit Muriel Pomponne à Moscou

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

L'actualité en Afrique. Les militaires en cote d'Ivoire ont manifesté aujourd'hui pour réclamer de l'avancement et de meilleures soldes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Sont eux qui vous financent et qui vous payent pour reposer et pour surveiller l'avancement du projet de remboursement.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’organe suisse responsable de l'approbation et de la supervision des produits thérapeutiques qui suit l’état d’avancement de ce vaccin parle toutefois d’un délai de huit à quatorze mois.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接