Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.
汽车能前进。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促进步会引起更退步。
Il faut avancer les horloges d'une heure.
应该把钟表拨一个小时。
Les soldats avançaient sous une pluie de projectiles.
士兵冒着枪林弹雨前进。
Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.
那时他们艰难地行进因为路上布满了石头。
Il est des voyages qui font avancer l’humanité.
有些旅程改变了人类未来.
Le moteur fonctionnait mal et la voiture avançait par saccades.
发动机好, 汽车前进时有颠动。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上工程有进展。
Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.
工程进展得比我们预料要。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
,他慢慢地朝父母房间走去。
Avance, tu peux te fondre dans le beau ciel bleu.
走过去,你就可以融化在那蓝天里。
Dans la rue,beaucoup de voitures s'siccèdent et avancent lentment.
街上很多车在排着队,缓缓行进。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇动物中间。
Les Balkans avanceront ensemble ou n'avanceront pas.
巴尔干地区是并肩前进,就是停滞前。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万要对你犯下错误感到愧,因为它总会使你向前迈步。
Pour faire avancer la culture traditionnelle, de divers types de coupe-papier franchise société.
为发扬传统文化,我公司专营各种类型剪纸。
Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.
电影就像黑夜开出列车般前进。
Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.
在草原地区,前进速度每天竟达一英里半。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。
Nous espérons que la Conférence avancera dans la bonne direction.
我们希望我们推进方向是正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me semble que nous n'avançons pas.
们好像并有说大话。
Abram continua ses marches, en s'avançant vers le midi.
后来亚伯兰又渐渐迁往南地去。
Mais pour le moment, ce sont ses lèvres qui avancent doucement. Seize centimètres.
是他的嘴唇前进着。16厘米。
Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux.
时间越临近,就越感到幸福。
Dans ce moment, il s’avançait aussi sans bruit dans le corridor et comme écoutant.
这时,他也无声无息地过道里走,仿佛听什么。
Je sais quel jour on est, chantonna Dudley qui s'avançait vers lui en se dandinant.
“知道今天是什么日子,”达力摇摇地走过来。
Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient.
是罗得选择约旦河的全平原,往东迁移。
Cependant, certains d'entre eux avancent des hypothèses.
是,其中一些科学家提出了假设。
Qui vive ? … Avancez au mot de ralliement !
“谁?… … 口令?”
Avancez, mais il va falloir garder les yeux fermés.
往前走,你要闭上双眼。
Un, deux... trois. On tend les jambes. OK. Non, on essaie pas d'avancer.
一、二... ...三.伸展双腿。可以。不,们不是要向前走。
Tu avançait avant que je ne sois prête!
准备好你就前进了!
Le Parsi ne s’avança pas plus loin.
帕西人不再向前走了。
Au moyen d'une planchette, Loulou fut établi sur un corps de cheminée qui avançait dans l'appartement.
琭琭用一块小木板架住,放屋里凸出的壁炉上。
La voiture avançait lentement, lentement, à tout petits pas.
车子走得慢而又慢,简直全是小步儿。
Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.
潘克洛夫作向导,领着大车慢慢地前进。
Nous espérons qu’on peut avancer la date de livraison.
希望能提前交货。
Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.
平底船双桨的推动下,顺利地前进着。
En bas, sur le canal, un navire de croisière français avançait lentement.
下面的运河中,一艘通体雪白的法国游轮正缓缓驶过。
Il avança un pas et serra son frère contre son cœur.
他向前迈一步紧紧拥抱他的兄弟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释