Viens me voir avant que je parte.
在动身来看。
Maintenant, bien que de nombreux vols avant que la sécurité, mais également un travail dangereux.
现在,虽然飞行比以安全许多,但同样是一种危险的职业。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
火车发车之赶快上去吧!
J'ai deja supprime les ecritures que j'ai ecrit avant,parce que je veux changer le style.
已经把以的日志删掉了,想换一种风格。这,的博客将会写成三种语言:英文,中文和法文。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,在悲伤侵吞这一切之。”
Arrivez avant que le film ne soit pas fini.
在电影没结束。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让们在感幸福先笑吧,免得未尝开颜就离开人世!
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个规划饱和,许多约会必须走之,他的幸福来吗?
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于分裂,其局势比从又更加严重。
Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques mots notre entreprise.
在负责人之,先向介绍一下们这个企业。
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade, avant que nous levions la séance?
在本次全体会议休会之,是否有任何代表团希望此时发言?
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole avant que nous levions la séance?
在们宣布本次会议休会之,是否有任何其他代表团希望发言?
Le Contrôleur a fait une déclaration avant que le projet ne soit examiné.
在审议决议草案,主计长发了言。
Cela signifie avant tout que le peuple est la source du pouvoir de l'État.
这首先就意味着,人民是国家权利的渊源。
Comme pour toute réforme, il faudra quelque temps avant que l'on en ressente les effets.
同所有改革一样,它将需要一些时间才会产生效果。
L'expulsion a eu lieu près d'un mois avant que la communication lui parvienne.
驱逐出境的行动在转交来文之一个月已经发生。
D'autres consultations devraient être tenues avant que la Commission décide du libellé précis du texte.
应在委员会就该案文的确切措词作出决定以进行进一步的磋商。
Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.
这一招募网络应打破,以免情况变得更糟。
Il faut parfois longtemps avant que les détenus soient traduits devant un tribunal.
被拘留者被囚很长一段时间才受审。
La violence qui accompagne l'expulsion forcée commence avant même que le processus ne soit engagé.
与强行驱逐有关的暴力在驱逐行动采取之就开始出现了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.
法国队加油,在裁判吹响结束哨前要得分。
Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.
未等总理开口,立刻再次爆热烈的掌声。
Vite, rentrons avant que la pluie ne commence à tomber!
快,在下雨前回来!
Tu avançait avant que je ne sois prête!
我还没准备好你就前进了!
Il me le faut ! Avant que HBO arrive.
我需要这个!在HBO来之前。
Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.
会议开始前,的笑声。
On ne met en avant que le positif.
我们只展示积极的一面。
J’ai quatre enfants et ils n'allument jamais la télévision avant que leurs devoirs soient finis.
我有四个孩子,他们作业写完之前绝不会打开电视。
Profitez-en vite, dépêchez-vous avant que d’autres voyageurs n’y pensent.
好好利用这机会吧,在其他游客想到之前,快点行动吧。
Je rentrerai avant que le bâtiment ne soit fermé.
我关楼门之前回来。
Mais a chaque fois c'est pareil ! Tu finis tout avant que ça commence !
每次都是!你每次都在开始之前就吃完了所有!
Il fait toujours le ménage avant que ses parents lui rendent visite.
他总是在父母来看他之前打扫卫生。
Il fait toujours le ménage avant que ses parents ne lui rendent visite.
Il faut bien s'arrêter avant que ce soit trop brun.
要在它变得太褐之前停下。
Je dois vous prévenir avant que vous n'entriez dans le manoir.
在你进来之前,我必须警告你。
La photo de groupe des cent ans avant que le soleil se couche !
太阳下山之前来一张百年大合影!
Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.
这座建筑对我来说变成一个金色的监狱,一个致命的茧。
Mais ça, c'était avant que vous regardiez cette vidéo.
但这是你们看本视频之前才会有的现象。
Camarade, avant que le Bon Coing soit fermé !
“伙计,趁现在‘好木瓜’还没有关门!”
Tant que tu me dégages ça avant que j'arrive, c'est cool.
只要你在我来之前把这清理干净,就没问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释