有奖纠错
| 划词

Lorsque cela s'ajoute au fanatisme religieux et à l'aventurisme militaire, les normes du monde civilisé auxquelles nous nous efforçons d'obéir sont menacées.

当他们同宗教狂热义和军事义结合在一起时,就我们都争取遵守的国际文明准则构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas tout aussi essentiel de doter le Statut de Rome d'une définition de l'agression afin d'empêcher tout aventurisme avant que la responsabilité de protéger ne soit développée?

是不是也必须根据《罗马规约》作出义,以便在制保护责任之前阻止义?

评价该例句:好评差评指正

Il n'est malheureusement que trop clair que l'Afghanistan est maintenant la proie de l'aventurisme géopolitique du Pakistan, ce qui est d'ailleurs exprimé avec précision par le Ministre kazakh des affaires étrangères dans son document.

显然,阿富汗受到了巴基斯坦地缘政治手段之玩弄,这一点在哈萨克斯坦外交部文件中没有明白表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Les prochains procès de ceux qui ont commis des crimes si odieux et inhumains contre leurs compatriotes seront un avertissement pour ceux qui seraient tentés par cet aventurisme et leur feront comprendre que de pareils actes ne resteront plus impunis.

犯有危害同胞的如此骇人听闻和不人道罪行的人即将进行的审判将是向未遂的家们示意,这种行为已不会不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单菱形结, 单流制, 单硫锑铅矿, 单龙骨瓣的, 单路润滑, 单路由, 单卵的, 单卵双生, 单轮的, 单轮雄蕊的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接