有奖纠错
| 划词

1.Il est parti sans en avertir quiconque.

1.他没有告知任何人就出

评价该例句:好评差评指正

2.Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

2.用肘推他一下, 提醒他注意。

评价该例句:好评差评指正

3.Il va, bien entendu, avertir le roi.

3.于是,就向国王禀报

评价该例句:好评差评指正

4.Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.

4.他一到,您就通知

评价该例句:好评差评指正

5.Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.

5.你至少也该通知一下。

评价该例句:好评差评指正

6.Un clignement d'œil discret l'avertit que j'avais compris.

6.一个机敏的眼色告诉他会意

评价该例句:好评差评指正

7.Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.

7.如果您认为要, 请通知

评价该例句:好评差评指正

8.Les employeurs doivent les en avertir en temps voulu.

8.雇主须及时通知他们体检。

评价该例句:好评差评指正

9.Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

9.的本能警告不能信任此人。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai omis de vous avertir.

10.通知您。

评价该例句:好评差评指正

11.La personne protégée doit être avertie de la décision.

11.应把样的决定通知受保护人士。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.

12.一天她决定从住所逃出来,警察所。

评价该例句:好评差评指正

13.Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.

13.要提醒安理会警觉动对和平造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

14.Je veux avertir le consulat.

14.通知领事馆。

评价该例句:好评差评指正

15.Cet homme avertit la police.

15.个男人在报警。

评价该例句:好评差评指正

16.Avertissez-moi de son arrivée.

16.他来请你通知一下。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Secrétaire général peut, bien entendu, avertir le Conseil de sécurité de la situation.

17.当然,秘书长可能会提醒安全理事会注意种状况。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

18.类信息将帮助他们解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用超支问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.

19.此外,们也——正确地——警告叙利亚政府,们的耐心是有限度的。

评价该例句:好评差评指正

20.Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.

20.如证实有种情况,将采取法律动,并将通知安全和政当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祠堂, , 瓷杯, 瓷餐具, 瓷缸, 瓷公鸡, 瓷罐, 瓷壶, 瓷婚, 瓷夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

1.Le grand blond, observa Grantaire, c’est Enjolras qui te fait avertir.

“那个所谓黄毛高个子,一定是安灼拉,他派人来通知你了。”格朗泰尔说。

「界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

2.Elle nous avertit des bons coups à faire.

提醒我们,使得我们射击得很准。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.

一些专家认为,这是警告同伴注意其危险的一种方法。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

4.La collègue : Il faut quand même avertir le directeur, tu ne crois pas?

还是要通知经理的,你不觉得吗?

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Et Malefoy peut à tout instant avertir Dumbledore.

马尔福随时都可能去利多。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

6.Ce n’est pas vrai, il faut avertir les pompiers.

这不对,应该通知消防队。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

7.Ne touche pas à ça ! l'avertit Rey Diaz.

“别乱动这里的东西。”雷迪亚兹警告说。

「《三体2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

8.Mais comment faire ? Avertir les personnes menacées ? où les trouver ?

但是应当怎么办呢?通知那两个遭暗算的人吗?到什么地方去他们呢?

「界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.On avertit alors sa famille que Mulan est de retour.

然后她的家人们被告知木兰回来了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Je ne les préviendrai qu’au dernier moment, lorsque tout espoir sera perdu de tenir la mer. Vous m’avertirez.

“我到最后关头会告诉她们的。船果真没有任何希望的时候,你通知我一声。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Je voulais seulement avertir monsieur Malchance.

我只是想提醒一下倒霉先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

12.Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.

一股恶臭提醒他自己在什么地方。

「界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Averti de ce qui se passait, il s'était joint à nous, à vous.

他听到消息后,也前来与你我会合。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Sinon, tout le monde pourra la lire, avertit Fred.

“——要不然别人会看到的。”弗雷德警告说。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

15.Je suis prêt, dit l’évêque. Allez, monsieur, avertir M. le doyen et messieurs du chapitre.

“我准备好了。先生,去通知教长先生和教务会的先生们吧。”主教说。

「红与 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

16.La vieille et éternelle mère nature avertissait sourdement Jean Valjean de la présence de Marius.

高寿和永生的母亲——大自然——马吕斯的活动暗示给了冉阿让。

「界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Je dois cependant vous avertir, Harry, que ce sortilège est peut-être trop complexe pour vous.

不过我必须警告你,哈利,这种咒语对你来说可能过于高深。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Laisse-moi t’avertir qu’accuser à tort un autre camarade ne fera qu’aggraver ta situation.

“我警告你,诬陷别人会使你的问题更加严重。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

19.Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫不犹豫地使用武力。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Il le tint durant trois quarts d’heure, voulant lui dessiller les yeux, l’avertir du gouffre.

他和莱昂谈了三刻钟话,要他睁开眼睛,看清他面前的无底深渊。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷器的易碎, 瓷器工, 瓷器商, 瓷器上色, 瓷器修补工, 瓷实, 瓷土, 瓷土坩埚, 瓷土岩, 瓷碗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接