有奖纠错
| 划词

Mais Lancelot n'entend pas, le cheval se jette dans l'eau et commence à boire avidement.

但是Lancelot没有听里开始狂饮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常久, 常开, 常开触点, 常客, 常来常往, 常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je suis affamé, dit Harry en mordant avidement dans un Patacitrouille.

“饿坏了。”哈利咬了一大口南瓜馅饼说。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort ramassa le papier, reconnut l’écriture de sa femme et le parcourut avidement.

维尔福拾起那张纸,那是妻子的笔迹,他迫不急待地看了起来。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On écoutait avidement : Monte-Cristo, qui desserrait si rarement les lèvres, allait parler.

每一个都在留心听着,平时极少说话的快要说话了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques combattants, ayant découvert des croûtes de pain, à peu près moisies, dans un tiroir, les mangeaient avidement.

几个战士在抽屉中找到了一几乎发霉的面包皮,贪婪地吃着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Suivi du capitaine Nemo, je montait sur la plate-forme, et de là, mes regards parcoururent avidement l’horizon.

我走上平台,尼摩船长跟在我身后。而从平台上,我的眼睛在贪婪地向着天际浏览凝望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque dit le bénédicité, puis servit lui-même la soupe, selon son habitude. L’homme se mit à manger avidement.

主教依照他的习惯,先做祷,再亲手分汤。那人贪婪地吃起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin composa une sorte de mixture, et l’introduisit entre les lèvres de l’ingénieur, qui parut humer avidement ce mélange.

水手调制好饮料以后送到工程师嘴里去,工程师贪婪地喝着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il laissa le cornet et les dés où ils étaient tombés, jeta la bourse au blessé et ouvrit avidement le portefeuille.

他丢下掉在地上的皮环和骰子,把钱扔给受伤者,自己贪婪地打开那个皮夹子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On mangea beaucoup, mais l’on causa plus encore. Chacun, désireux de s’instruire sur les singularités du continent australien, interrogea avidement le géographe.

大家吃得多,谈得也多。每人都想知道澳大利亚大陆上的珍奇物,所以都渴望那位地理学家打开话匣子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils se trouvaient dans une disposition d’esprit à tout supposer, comme à tout attendre, et ils écoutaient avidement les bruits du dehors.

他们幻想着各种各样情,也等待着情出现。他们急切地想听到外面的响动。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son œil ardent de bonheur se plongeait avidement dans les regards humides d’Haydée, quant tout à coup la porte s’ouvrit. Le comte fronça le sourcil.

当他那洋溢着幸福的眼睛正在急切地探索海黛那一对润湿眼睛里的所表达的意思的时候,房门突然打开了。伯爵皱了一下眉头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La Thénardier remplaça bien vite sa mine bourrue par sa grimace aimable, changement à vue propre aux aubergistes, et chercha avidement des yeux le nouveau venu.

德纳第大娘的怒容立即变成了笑脸,是客店老板们特有的机变,她连忙睁眼去找那新来的客人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les lunettes se promenèrent avidement sur les points principaux de l’île. Le yacht en prolongeait les rivages à la distance d’un mille. Le regard pouvait saisir leurs moindres détails.

所有的望远镜都贪婪地对着岛上的主要地点寻来寻去。游船离岛只有1公里远,沿着岸慢慢开行。人们的视力可以看清岸上的最细微的情况了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pendant que le bourreau brûlait sur le maître-escalier du palais de justice les grands livres libérateurs du siècle, des écrivains aujourd’hui oubliés publiaient, avec privilège du roi, on ne sait quels écrits étrangement désorganisateurs, avidement lus des misérables.

正当刽子手在最高法院的正厅楼梯上焚烧那个世纪一伟大而志在解放的书籍时,许多现已被遗忘的作家却在国王的特许下发表了不知多少破坏性极强的文章,专供穷苦人尽情阅读。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans la presse, à Paris, dès le troisième jour, la catastrophe était allée grossir les faits-divers : on ne causait plus que des ouvriers agonisant au fond de la mine, on usait avidement les dépêches publiées chaque matin.

到第三天,巴黎的报纸就在社会新闻栏内大量刊登了关于场灾难的消息,街头巷尾人们都在议论关于井下的遇难工人的,抢着读每天早晨公布的电讯。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Et je ris avidement en voyant les vers qui rampent sur son corps.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il décacheta avidement la lettre, et il lut

评价该例句:好评差评指正
高尔《意大利童话》

Le feuillage vert pâle des arbres ne s'est pas encore épanoui ; enroulé en fastueux pelotons, il boit avidement les tièdes rayons du soleil. Au loin, le soleil joue et appelle les gens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规, 常年泉, 常青, 常情, 常去, 常去博物馆, 常染色体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接