有奖纠错
| 划词

J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.

我把汽车停放在附近的马路上。

评价该例句:好评差评指正

Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.

主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周边地

评价该例句:好评差评指正

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群与周围大陆坡大为不同。

评价该例句:好评差评指正

Ils pillent également les villages avoisinants et enlèvent parfois des civils.

他们还在内村庄抢劫,偶尔也劫持平民。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.

还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有蔓延到周边地

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社的宣传工作中。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地及其周围地已恢复和平与秩序。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, 1 200 enseignants ont été payés dans la région de Bouaké et les régions avoisinantes.

迄今已向Bouake布瓦凯及邻近地的1 200教师支付了工资。

评价该例句:好评差评指正

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用一所学校,学校有60学童和10教师。

评价该例句:好评差评指正

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围的街让人想起早期的旅客来源:斯特拉斯堡大,阿尔萨斯街等。

评价该例句:好评差评指正

L'école desservait également un village avoisinant.

附近另一个村庄的学童也到该校上课。

评价该例句:好评差评指正

Un solde avoisinant 33 % des recettes est donc considéré comme acceptable aux fins de la trésorerie.

因此,为了保持现金流量,将约需占收入33%的资金余额。

评价该例句:好评差评指正

L'influx récent d'armes illégales est étroitement lié aux conflits dans les pays avoisinants de la République centrafricaine.

最近非法武器的流入同中非共和国邻国的冲突有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste attachée au partenariat et à la coopération mutuellement bénéfique en matière de sécurité nucléaire avec la Russie avoisinante.

我们依然致力于促进这种伙伴关系,并致力于与邻国俄罗斯进行互利的核安全合作。

评价该例句:好评差评指正

La région du Haut-Karabakh et les sept districts avoisinants sont maintenant devenus des zones d'opération pour différentes organisations terroristes internationales.

纳戈尔诺-卡拉巴赫域及其邻近的7个地现在已经成为不同的国际恐怖主义组织的行动地

评价该例句:好评差评指正

Durant cette époque, la situation de l'économie et de la culture était meilleure au Cambodge que dans les pays avoisinants.

这一时期,柬埔寨的经济和文化状况好于邻国。

评价该例句:好评差评指正

Les industries textile, minière, métallurgique et pétrolière polluent beaucoup les cours d'eau avoisinants alors qu'elles peuvent utiliser des techniques propres.

纺织、采矿、金属和炼油工业对附近的水造成严重的污染,这些工业已有干净的技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a reconnu avoir commis des erreurs d'un montant avoisinant 2,55 millions de dollars (voir par. 55 et 56)

秘书处同意失误达255万美元(见第55至第56段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分, 撤销第一审判决, 撤销隔离, 撤销军衔, 撤销判决, 撤销其职务, 撤销诉权, 撤销条款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il doit sa couleur aux montagnes volcaniques avoisinantes, dont l'éruption a produit une roche noire appelée " dolérite" .

它的颜色归功于周围的火山,爆发后产生了一种叫独居石的黑色岩石。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'origine, c'est la région avoisinant la ville de Québec que les Algonquins appelaient Kebec.

原本是在魁北克市周边地区的。阿尔冈昆人称凯贝克。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.

随着周围的平原被淹没,土壤被淤泥覆盖,变得非常肥沃。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao et le colonel Stanton étaient assis sur des chaises longues, sous un kiosque, à mi-flanc d'une colline avoisinante.

汪淼和斯坦顿上校坐在躺椅上,在半山坡的一座凉亭里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les températures grimpent, avoisinant les 40 degrés.

气温不断上升,接近40度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Ces dernières heures, il y a eu plusieurs frappes russes sur des villes avoisinantes.

最近几个小时,俄罗斯对附近的城镇进行了几次罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Des avions citernes et des pompiers des provinces avoisinantes sont venus aider les équipes du Manitoba.

邻近省份的空中加油机和消防员前帮助曼尼托巴队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

En plus, un épisode de canicule est attendu, avec des températures avoisinant les 40 degrés en Gironde.

此外,预计会出现热浪,吉伦省的温度约为 40 度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les feuillages se remirent à murmurer dans les jardins avoisinants et le ronronnement familier des voitures s'éleva à nouveau de Magnolia Crescent.

邻居家花园里的沙沙树叶、木兰花新月街那尘世里的又充斥了夜空。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aujourd’hui, le Palatin est un site archéologique où il fait bon de s’y promener et d’y apprécier les belles vues sur les splendeurs antiques avoisinantes.

如今,帕拉蒂尼山是一个考古遗址,这是个散步的好地方,也是个欣赏周围古老壮丽的美景的好地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis que les environs s’assombrissaient, Luo Ji réussit à collecter quelques épis de maïs secs sur les champs en terrasse avoisinants et alluma un feu.

当周围的一切开始在暮色中模糊时,罗辑从附近的梯田里收一大堆玉米秸秆,生起了一堆火。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je mentirais en disant que dans ce temps-là les palais de Gabriel m’aient paru d’une plus grande beauté ni même d’une autre époque que les hôtels avoisinants.

如果我说当时我就认为加布里埃尔②的建筑比四周的建筑更美,而且属于不同时代,那这是撒谎。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La rue Tournebride est claire, mais déserte, elle a perdu sa brève gloire du matin; rien ne la distingue plus, à cette heure, des rues avoisinantes.

Tournebride 街明亮,但空无一人,它已经失去了短暂的牵牛花;此时此刻,它与邻近的街道没有任何区别。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Transplanté dans les prairies avoisinantes, ce papillon de nuit a été étudié pendant plus de 10 ans, avant que la carrière où il se trouvait à l’origine ne soit exploitée.

在最初发现它的采石场,被开发之前,这种蛾子被移植到,邻近的草地上,已被研究了10多年。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Entre autres, je remarquai ces gobies aphyses, citées par Aristote et vulgairement connues sous le nom de « loches de mer, » que l’on rencontre particulièrement dans les eaux salées avoisinant le delta du Nil.

在一群鱼里,我注意到了亚里士多德曾经提过的、通常被人们称为“海泥鳅”的亚惠虾虎鱼,这种鱼在邻近尼罗河三角洲的咸水中尤为常见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合

Le gouvernement de la province a précisé que parmi les victimes figuraient huit enfants, trois adolescents, 24 femmes et 15 hommes et que dix personnes reçoivent actuellement des soins dans des hôpitaux avoisinants.

省政府表示,受害者包括八名儿童,三名青少年,24名妇女和15名男子,目前有十人正在附近的医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Celui-ci irradiait confusément à l’entour dans tous les jours avoisinants. Et à quelque point d’elle qu’il voulût toucher dans ses souvenirs, c’est la saison tout entière où les Verdurin avaient si souvent dîné dans l’île du Bois qui lui faisait mal.

痛苦从这里辐射出去,及于前前后后的日子。不管他的回忆触到哪一点往事,整整一季,维尔迪兰夫妇如此频繁地在布洛尼林园岛上吃晚饭的情景都刺痛他。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Tu touches un peu plus qu'il y a un fixe à 1500, donc, et après, avec tes primes, on peut vite monter au-dessus de 2000, avoisinant les 3000 euros par mois, donc c'est quand même très intéressant pour les étudiants.

你得到的比固定金额1500多一点,所以,然后,用你的奖金, 你可以很快超过2000, 每月大约3000欧元,所以这对学生说仍然很有趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

Ils sont venus de Kaboul mais aussi des provinces avoisinantes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 沉不住气, 沉沉, 沉沉入睡, 沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接