有奖纠错
| 划词

C'est un bénédictin.

〈转义〉这学者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les sucreries préférées de Catherine sont des petites billes à l'anis, un bonbon très ancien créé par les Bénédictins.

凯瑟琳最喜欢的糖果茴香小球,这本笃教徒创造的一种非常古老的糖果。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Pendant ce temps, au pied du Sacré-Cœur, les bénédictines soignent leurs revers.

这时,在圣心大教堂的脚下,女们在练习反手球。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il y avait dans la même hôtellerie un prieur de bénédictins ; il acheta le cheval bon marché.

小客找中住着一本多长,花了很低的价钱买了马。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint-Michel a été un sanctuaire, une abbaye bénédictine et aussi une prison pendant la Révolution française.

勒蒙圣米舍曾经教堂,本笃法国大革命期间的监狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il se considère comme l'héritier des moines bénédictins qui ont fondé le sanctuaire au Xe siècle.

他认为自己 10 世创建该圣所的本笃道士的继承人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sur le quai de la gare des bénédictins à Limoges, la vénérable locomotive est prête pour un nouveau voyage.

- 在利摩日本笃车站的平台上,古老的机车已准备好开始新的旅程。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette jeune femme était autrefois une jeune fille aussi belle qu’elle est belle aujourd’hui. Elle était religieuse au couvent des bénédictines de Templemar.

“这女人过去娘时也和今天同样漂亮。她曾唐普马尔本笃女。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, en 1048, les marchands de la prospère cité italienne d'Amalfi, très influents dans toute la Méditerranée, fondent à Jérusalem le monastère bénédictin de la Sainte-Marie-Latine.

因此,在1048年,位于繁荣的意大利城市阿马尔菲的商人在整地中海非常有影响力,他们在耶路撒冷建立了圣玛丽亚拉丁本笃

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pendant quarante-trois jours, louis xiv va être veillée ici même par les moines bénédictins, et il faut attendre le 23 octobre, pour que soient célébrer ses funérailles.

在四十三天里,路易十四将在这里被本笃僧侣们注视着,有必要等到10月23日,来庆祝他的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces bernardines, par conséquent, se rattachaient non à Clairvaux, comme les bernardins, mais à Cîteaux, comme les bénédictins. En d’autres termes, elles étaient sujettes, non de saint Bernard, mais de saint Benoît.

因此那些伯尔纳女们,和伯尔纳士们不一样,她们不属于明谷,而和本笃士们一样,属于西多。换句话说,她们不圣伯尔纳的门徒,而圣伯努瓦的门徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien plus tard, Paul Diacre, un bénédictin à la fois moine, historien et poète, mentionne dans son histoire des Lombards une coutume de combat rituel qui, en évitant une bataille, résout une controverse politique.

后来,同时僧侣、历史学家和诗人的本尼迪克特·保罗·迪亚克雷在他的隆巴底历史中提到了一种解决政治争议的仪式性战斗的习俗,这样可以避免战争的发生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu le nombre de pèlerins dans la Ville Sainte, chacun de ces monastères est pourvu d'un hôpital, dirigé respectivement par l'abbesse Agnès et par un certain " Gérard" , bénédictin de sainte Marie latine ou ermite de Saint-Augustin.

考虑到圣城里的朝圣者人数,每一都设有医,分别由长艾格尼丝和某位“杰拉德”(圣拉丁玛丽的本笃或圣奥古斯丁的隐士)指导。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle détaille ses frustrations, puis s'émanège avec la porte et les bénédictines du Val-de-Grâce, puis elle évoque des phrases problématiques, couchées sur le papier, rêches de ses courriers.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il a d'autres pistes et une notamment, il a envoyé un certain nombre de ses agents, de ses enquêteurs carrément chez les bénédictines du Val-de-Grâce qui se trouve à l'époque en périphérie de Paris.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les bénédictines gardent le silence sur l'essentiel, les agents ne mettent la main sur rien de bien probant, ce qui n'empêche pas le pouvoir de mener une offensive parallèle et cette fois alors directement face à la Reine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接