有奖纠错
| 划词

Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?

除了这顶倒霉,没别子)啦?

评价该例句:好评差评指正

Elle est coiffée d'un béret.

她戴了一顶

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

一件宽松衬衫,配上一顶,立刻让人显得机灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.

其中最著名古巴摄影师阿尔托·柯达(Alberto Korda)拍摄格瓦拉戴着那张照片。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联徽章和蓝

评价该例句:好评差评指正

L'image du béret bleu qui s'interpose entre des parties préalablement belligérantes est devenue l'un des succès de l'Organisation.

介入调停曾经战争双方关系蓝色形象已经成为本组织取得成就之一。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联徽章和蓝

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le cinquantième anniversaire de la première occasion où des personnels des Forces de défense irlandaises ont porté le béret bleu.

今年恰逢爱尔兰防军人员第一次带上蓝色五十周年。

评价该例句:好评差评指正

Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.

在全世界人民眼里,联维和人员蓝盔已成为联一种偶像形象。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'engagement que nous devons aux officiers et aux hommes de troupe courageux et dévoués, ainsi qu'au personnel civil, qui servent sous le béret bleu des Nations Unies.

我们有责任对那些具有献身精神勇敢官兵们以及对在联蓝盔下服务民事人员们作出这样承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certains privilèges et certaines immunités associés au port du béret bleu et de l'insigne de l'ONU qui ne sont tout simplement pas négociables avec les pays fournisseurs de contingents.

佩带蓝和联徽涉及一些特权和豁免权,而这些对部队派遣来说根本不可转让

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.

在12月26日举行最后一次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助非盟特派团人员将头戴联,佩带非盟特派团臂章。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.

在此基础上,我们已经为联人员准备了一顶有联和他们袖子上非盟臂章,以反映该行动性质。

评价该例句:好评差评指正

Quatre des sept opérations de maintien de la paix des Nations Unies présentes en Afrique sont composées, en effet, de soldats africains déployés à l'origine dans le cadre d'opérations de la CEDEAO ou de l'Union africaine et nouvellement dotés d'un casque ou d'un béret bleus.

目前在非洲七个和平行动中有四个由原先西非经共体或非洲联盟部署非洲部队“换盔”组成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠, , 暴崩, 暴崩下血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Particulièrement celle où elle a le béret.

尤其她戴贝雷的那张。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc n'hésitez pas à tester le béret !

别犹豫试一下戴贝雷吧!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut mettre un béret ? Bon ! Stop au cliché.

你必须戴贝雷吗?别有刻板印象!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais en jupe avec un béret, une baguette et une marinière.

我会说她们穿裙子,戴贝雷法棍,穿条纹衫。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.

与贝雷一起,它代表法兰西贵族的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头吐在我脚下,摸了摸他那顶可敬的贝雷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Oui, ça reste un empereur, il va pas porter un simple béret non plus.

,毕竟他皇帝,不可能戴个简单的贝雷

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.

我觉得她戴祖母的贝雷,戴眼镜太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Aller, viens icite le béret, viens icite.

来吧,来这里,贝雷小伙,来这里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que je porte aujourd'hui, un béret de chez ma grand-mère, qui m'en a donné plein d'ailleurs.

我今天戴的我祖母的贝雷,她给了我很多顶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc vous allez descendre le bonnet, le béret, sur votre front.

然后你把子拉下来一点,向额头这里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parfois, elles étaient faites au pinceau, comme les artistes d'aujourd'hui... sans béret!

有时候他们用画笔画出来的,就像今天的艺术家一样... ...不戴贝雷!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà, le fameux béret français.

著名的法国贝雷

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bonjour French pour ceux qui me connaissent, voilà, avec le béret toujours Alors " Bonjour French" c'est pas ton prénom.

Bonjour French,认我的人都知道这话,没错,总贝雷。Bonjour French 不你的名字。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un ami belge aussi, donc il voyait les Français avec la baguette de pain et le béret.

我还有一个比利时朋友,他觉得法国人总法棍面包,戴贝雷

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il n'y a pas la fille avec le béret, son foulard et la baguette sous le bras.

没有那种戴贝雷、围巾,腋下夹法棍的女孩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce qui m'intéresse aujourd'hui et ce que j'aimerais vous faire partager c'est la façon de porter un béret.

,今天让我感兴趣的,我想与你分享的如何佩戴贝雷

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment ne surtout pas porter votre béret pour ne pas avoir l'air idiot ou moche.

不能采取的佩戴方法,以免显得笨拙或丑陋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà pour la partie histoire de notre petit béret.

这就贝雷的历史部分。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais, plus sérieusement, les vrais pères du béret sont les bergers béarnais.

,更严格来讲贝雷真正的父亲贝恩亚的牧羊人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接