有奖纠错
| 划词

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

队的科研人员做坚强的技术后盾!

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大的技术后盾。

评价该例句:好评差评指正

La société a maintenant une haute qualité, main-d'oeuvre très instruite, dans le cadre de l'entreprise de développer un solide back-up.

公司目前拥有支高素质、高知识的员工队伍,来作为公司发展的有力后备。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.

专门从事后备电源的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'égalité ainsi donnée est reprise par les dispositions de « récupération » (claw back) qui dénient le droit à l'égalité en matière de droits personnels.

但是,《宪法》方面规定平等性,方面又通过与《属人法》相关的限制性条款否定了平等性。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties et autres intéressés ont d'abord été invités à tester le système et à donner leur feed-back au secrétariat durant une période d'essai initiale d'un mois.

邀请各缔约方和其他有关方面对这电子汇报系统进行测试,并请它个月的初期试行阶段内向秘书处提交反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote intitulé “From prison back home” mis au point avec le Gouvernement ougandais a été exécuté avec succès et peut désormais être repris dans d'autres pays.

试点项目“从监狱回到家园”,是同乌干达政府道开展的,成果满意,准备向其他国家推广。

评价该例句:好评差评指正

Ben oui qui ne baverais pas devant lui, qui pense à sexy back la???? Je suis sur que je suis pas la seule.

干吗啦谁在他面前不会流口水啊。。谁在想那个sexyback????我敢肯定不止我个人。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a dirigé un exercice de validation parmi les Équipes de pays des Nations Unies sélectionnées afin de tester l'utilisation d'une note de guidance et de récolter un feed-back.

开发署在特定的联合国国家工作队中领导了核查工作,检查指导说明的使用情况并收集反馈。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut : L'étude des effets des changements climatiques sur la production, la déperdition et la répartition de l'ozone, ainsi que des éventuels feed-back.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces visites - comme je l'ai dit -, la CEDEAO a pu prendre part à l'opération « Back to School » menée par l'UNICEF et identifier des programmes spécifiques relatifs à la protection.

这些访问使西非经共体能够参加儿童基金会的“返校”方案,并确定具体的儿童保护方案。

评价该例句:好评差评指正

Les services financiers offshore sont en train de passer du traitement de base de l'information et des activités de «back office» à des services à plus forte valeur ajoutée, y compris les activités de «front office».

岸外经营金融服务类别也从基本的信息技术数据处理和后勤服务转向增值更高的服务,包括前台

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur des placements, les règles de bonne pratique en matière de contrôle interne supposent une séparation rigoureuse des fonctions des services responsables des transactions (« front office ») et des services de supervision opérationnelle (« back office »).

资行业妥善的证券交易内部控制实践要求前台办公室和后台办公室的职能严格区分。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a présenté un projet communautaire pour la réadaptation et la réinsertion sociales des détenus, intitulé “From prison back home: social rehabilitation and reintegration of prisoners”.

非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所观察员重点介绍了以社区为基础的“从监狱返回家园:囚犯改过自新和重返社会”项目。

评价该例句:好评差评指正

Une intense campagne et un plan d'action ont été lancés sous le thème "Roll Back Xenophobia" avec pour objectif d'inverser la tendance à l'animosité à l'égard des étrangers prévalant dans la société sud-africaine et de favoriser une meilleure coexistence avec ceux-ci.

政府发起了场大张旗鼓的运,制定了项主题为“消除仇外心理”的行计划,目的是扭转南非社会普遍存在的敌视外国人的倾向,与外国人更好的共同相处。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le contrôle de la situation des enfants touchés par la guerre, nous avons déjà mené un certain nombre d'activités communes avec l'UNICEF et cela nous a permis de participer à l'opération « Back to School » développée par l'UNICEF au Libéria.

关于对受战争影响儿童的情况的监督,我同儿童基金会道进行了些联合行,使我能够参加儿童基金会在利比里亚建立的“返校”方案。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web InterRidge, par exemple, héberge plusieurs bases de données pertinentes, parmi lesquelles la base de données sur les sites hydrothermaux; la base de données sur les croisières dans le bassin du Ridge back-arc (MOR et BAB) au milieu de l'océan et la base de données sur la faune des sites hydrothermaux.

例如InterRidge网站上就有几个相关数据库,包括热液喷口数据库、洋中脊弧后盆地考察数据库和热液喷口物数据库。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre témoin, il ressortait d'une étude récemment réalisée dans la zone située près du poste frontière de Rafah que 95 % des femmes et des enfants qui avaient été victimes de bombardements souffraient de troubles post-traumatiques (flash-backs, cauchemars, symptômes d'évitement et autres troubles nerveux); 97,5 % avaient subi des tirs de gaz lacrymogènes.

名证人报告说,在拉法边境地区进行的项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a jugé que les représentants étrangers eux-mêmes fournissaient la preuve du contraire: ils n'étaient ni employés ni gérants aux îles Caïmans; le gérant des investissements des fonds était à New York; l'administrateur des opérations de back-office des fonds était aux États-Unis de même que les livres et registres des fonds; et, avant l'ouverture des procédures étrangères, toutes les liquidités des fonds étaient en dehors des sociétés des îles Caïmans.

法院认为,外国代表本身提供了相反的证据:在开曼群岛没有员工或经理;基金的资经理的所在地是纽约;进行基金后线部门运作的管理人以及基金账册和记录都在美国;在外国程序启之前,基金的所有流资产都不在开曼群岛公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

Ahh, ça recule, ça Back hein? Je leur montre mes doigts de pieds moi, je suis insolent !

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah ! Bah deux " home runs" , c'est un " back to back" !

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2015年6月

Autre point sensible : le snap back... c'est à dire le mécansime qui permettrait d'appliquer de nouveau les sanctions au cas où l'Iran ne respecterait pas ses engagements...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接