Le bal masqué est un bel événement.
化妆会是件相当有趣事。
Maintenant, allons au bal!
现在,出发去会!
Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.
她们只想着娱乐,每天去会和剧院。
J'ai participé un bal costumé avec mes amis.
我和朋友参加了一个化装会。
On a besoin d'un couple de danseurs au bal .
我们会需要一对伴。
Le mois prochain, il va y avoir un bal à l'université.
这里il va y avoir是什么?特别是va?
Dans un spectacle, dans un bal chacun jouit de tous.
在一场演出中,在一场每个人享有所有人会中。
La vie est un bal où chacun sort masqué.
人生是一场会,每个人带着面具。
Le monde est un grand bal où chacun est masqué.
世界是个大会,人人戴着面具。
Parce que j'ai beaucoup de choses à faire, je ne peux pas aller au bal ce soir.
因为我有许多事情要做,不能参加今会了。
C'est un bal mémorable.
这真是个让人难忘会。
Deux fois. Cinéma, bal, café.
两次,看电影,跳,咖啡馆.
Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
肮戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。
Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.
适用于星级酒店,宾馆宴会厅,行政企事业会议厅和多功能厅。
Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.
全国各地有游行队伍,人们组织会和烟火表演。
La Société culturelle tchèque « Czech Beseda » a pour tradition d'organiser les « journées du bal masqué ou Masopust » de Bela Crkva.
捷克族文化协会“Czech Beseda”传统在Bela Crkva举办“化装会节”。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳挣钱,她们跳蹈与我们在狂欢节公共会禁止蹈极为相似。
Le Groupe s'est entretenu avec le propriétaire et un représentant de la BAL au sujet des opérations de cette compagnie aérienne.
专家组会见了布航业主以及该公司一名代表,调查公司业务。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加会。
Ensuite, les mariés ont chauffé le bal!!! Les deux dansent trop bien comme des pros.
新人先跳,拉开会序慕.(他们两个太猛了,跳跟职业一样….
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit sous la Révolution se développer les bals.
在法国大革命时期,厅得了发展。
Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.
每逢主保节的晚上,大欢乐厅来结束这个节日。
L'ét... euh, quand arrivait l'été dans les bals, plus moyen de danser.
夏... 嗯,当夏天来临的时候,在厅里有多种蹈。
Crois-moi, c’est là que se donnent les grands bals.
美丽的就是在那儿举行的,你相信我的话吧。”
Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.
山谷中的百合花在欧洲举行了很长时间。
Nana allumait tous les bals des environs. On la connaissait de la Reine-Blanche au Grand Salon de la Folie.
娜娜的姿在附的厅里竟引起了轰动。从“白皇后宫”“疯狂大厅”没有人不认识她。
J'ai aussi gagné le concours de french de l'après bal.
我还获得了课后法语蹈比赛的冠军。
Elle ne passa plus devant la porte d’un bal sans entrer. Coupeau l’accompagnait.
每每经过跳厅必定进去看看。古波也陪她去。
Mais après le bal, elle ne voulait jamais qu'ils la raccompagnent chez elle.
但是在过后,她从来不同意们陪她回。
Quel beau bal ! dit-il au comte, rien n’y manque.
“多美的!”对伯爵说,“什么不缺了。”
À Paris, le bal le plus populaire est le Bal des Pompiers.
在巴黎,最受欢迎的是消防晚。
Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.
灰姑娘向教母承诺她一定在午夜前离开。
Marguerite assistait à toutes les premières représentations et passait toutes ses soirées au spectacle ou au bal.
每逢首场演出,玛格丽特必定光临。每天晚上,她在剧场里或上度过。
Elle est au bal, monsieur le sait bien, puisqu’elle est venue lui dire adieu en grande toilette.
“她参加去了,这是您知道的,因为她打扮得整整齐齐地来向您告辞过的。”
Le soir, les Français peuvent faire la fête puisque des bals sont organisés dans la plupart des villes.
在晚上,法国民众可以聚,因为大多数城市组织。
Et cela pourrait plaire à ta grand-mère ! C’est la rencontre d’un chanteur de bal et d’une jeune femme.
你祖母一定喜欢这个!这讲的是一个厅歌手和一个年轻女人的故事。
Ce n’est point la prudence qui manque aux jeunes filles qui ont fait l’ornement des bals de cet hiver.
为这个冬季的增添光彩的那些女孩子们,她们缺少的绝不是谨慎。
Tes fleurs ont été cette nuit au bal, et voilà pourquoi leurs têtes sont ainsi penchées.
“这些花儿昨夜去参加了一个跳啦,因此们今天把头垂下来了。”
Il est parti aussitôt qu’il m’a vu entrer dans la salle de bal pour vous prévenir.
“一看我进厅来找您,就马上走了。”
Ils ont le choix car différents styles de bals et de musiques sont proposés au sein même d’une seule ville.
在一个城市内,有许多不同风格的和音乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释