有奖纠错
| 划词

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻,也无!

评价该例句:好评差评指正

Elle est encore plus marquée dans l'océan Arctique, où la fonte de la banquise accélère le réchauffement.

洋尤其明显,在那里消融正在加速全球变暖。

评价该例句:好评差评指正

Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.

而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地面积减少了20%。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.

帝企鹅在面上笨拙但在水下却很敏捷,一直让空气动力学和流体力学研究人员很着迷。

评价该例句:好评差评指正

La désintégration des banquises et la fonte des glaciers dues au réchauffement de la région pourraient également entraîner une élévation du niveau de la mer.

域变暖引起架崩裂和川溶化53 也可使平面升高。

评价该例句:好评差评指正

Le Service d'information sur la lisière de la banquise fournit aux collectivités nordiques des renseignements sur l'emplacement géographique et les limites de la banquise côtière et de sa lisière.

该项目边缘信息服务为北方社提供了关于固定边缘位置和范围信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.

据报,气候转暖使某些地植物群落扩减少,这可是南极磷虾幅度减少原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources peuvent comprendre l'air, les eaux côtières et la banquise, ainsi que le bois d'œuvre, les minéraux, le pétrole et le gaz, les ressources génétiques et toutes les autres ressources matérielles dont sont dotés les terres et territoires autochtones.

这些资源可以包括空气、沿以及木材、矿物、石油、天然气、遗传资源,以及属于土著土地和领土所有其他物质资源。

评价该例句:好评差评指正

Les importantes interactions entre atmosphère, océans, banquise et biote affectent tout le système par le jeu des rétroactions, des cycles biogéochimiques, de la circulation de l'air, des mouvements d'énergie et de polluants et de l'évolution du bilan massique de la glace.

气、洋、和生物系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、量和污染物迁移以及平衡变化,影响到整个全球系统。

评价该例句:好评差评指正

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近气普遍变暖,除了温度记录提供直接证据之外,平面不断上升(至少部分原因是热膨胀)、世界许多川消退和北极变薄也是佐证。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des zones couvertes de neige et le recul de la banquise; La hausse du niveau de la mer et de la température de l'eau; La fréquence accrue des pics de température extrêmes et des vagues de chaleur; L'abondance des précipitations et l'extension des zones touchées par la sécheresse; L'intensité croissante des cyclones tropicaux (typhons, ouragans).

积雪面积缩小和面积退缩; 平面上升和水温升高; 热极端事件和热浪发生频率增加; 强降水事件和受干旱影响面积扩; 热带气旋强度增加(台风和飓风)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur, ampliatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vingt mille lieues sous les mers

Parce que personne ne peut franchir la banquise.

" 因为没有人能走过冰山。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, le même phénomène se produit avec la banquise.

北极冰盖也发生同样的现象。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une dizaine d'ours a dérivé sur deux petites banquises entraînées par des courants marins vers le Sud.

十几只流向南携带的块小冰块上漂流。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le lendemain, il atteint une zone où devrait normalement se trouver la banquise à cette période de l'année.

第二天,他们到了一个区域处于这年的浮冰。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aujourd'hui, les ours polaires chassent des phoques sur la banquise, de la glace formée par l'eau de la mer.

今天,北极水形成的浮冰上捕捉豹。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, elles allaient par-dessous la banquise chercher des mers plus praticables.

或许,们会大浮冰下寻找比较适宜的水。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Au-dessus, parce que la surface inférieure de la banquise se développait comme un plafond immense.

上方,大浮冰的下层就像一块大天花板一样延伸着。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Étions-nous remontés à la surface des flots ? Avions-nous franchi la banquise ?

我们回到了水面上吗? 我们穿过了大浮冰吗?

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Vers le soir, il flottait déjà sous l’immense carapace glacée de la banquise.

到了晚上,已经来到了大浮冰这块巨大的冰壳下面了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le long de la banquise, un petit village d'iglous s'est construit pour l'hiver.

沿着浮冰,一个由冰屋组成的小村庄被建起来过冬。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

C’était comme un printemps relatif enfermé derrière cette banquise, dont les masses éloignées se profilaient sur l’horizon du nord.

对被关这冰山后的天气来说,这好像是相对的春天,远远的冰群北方天际露出影子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une banquise des mers glaciales n’eût pas été plus capricieusement dressée dans sa sublime horreur !

连北冰洋上的冰山也不会比们更奇形怪状!

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas encore la banquise, mais de vastes ice-fields cimentés par le froid.

这还不是真正的冰山,只是寒冷冻结起来的阔大冰地。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

En effet, il aurait bientôt heurté la partie inférieure de la banquise, et mieux valait le maintenir entre deux eaux.

的确,不久,“鹦鹉螺号”就可能撞到了上层大浮冰的下部,还是让保持好。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Cent cinquante pieds nous séparaient alors de la surface des eaux. La banquise redevenait peu à peu ice-field.

这时把我们和水面隔开的只是一百五千英尺的冰层。冰山渐渐变成冰田了。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

La banquise présentait alors une hauteur supérieure à celle que nous avions relevée sur ses bords.

这时冰层所有的高度,是超过我们边岸所记录的高度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il montre que la perte de superficie de la banquise est loin d'être le seul problème.

显示浮冰面积消失不止是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La fonte de la banquise accentue ce phénomène de réchauffement.

冰川融化加剧了这种变暖现象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les scientifiques estiment par exemple que l'Arctique pourrait être privé de sa banquise en été dès les années 2030. C'est demain.

比如,科学家们估计到2030年,北极可能夏季失去冰盖。不远了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La banquise paraissait se prolonger jusqu'aux extrémités de l'Univers, ou peut-être constituait-elle elle-même l'extrémité de l'Univers.

这冰原似乎一直延伸到宇宙的尽头,或者本身就是宇宙的尽头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule, ampoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接