Ces bastonnades sont également constatées dans le cadre des procédures d'enquêtes.
在调查过程中也发这些毒打。
Ma délégation est profondément préoccupée, toutefois, par la poursuite des atrocités commises, en République démocratique du Congo, par des groupes criminels coupables de centaines d'exécutions sommaires, de viols, de bastonnades et de prises d'otages de civils.
然而,我国代表团对犯罪团伙继续在刚果民主共和国犯下暴行深感关切,这些团伙犯下了数百起即决处决、强奸、殴打以及把平民扣为人质行为。
Il est également intervenu dans un certain nombre de pays en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, la flagellation et la bastonnade.
就对某些实施,包括截肢刑、石刑、鞭刑和笞刑国家提出指控,他参加了回答。
Depuis qu'il a pris ses fonctions, il est intervenu en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, l'énucléation, la flagellation et la bastonnade.
特别报告员从担任这项任务以来,就一直都在转递一些对施行断肢、石刑、掐颈、挖眼、笞刑和殴打等国家指控。
Néanmoins, la situation de la torture et de la maltraitance dans les prisons s'est nettement améliorée, même s'il se dit préoccupé par l'utilisation excessive des cellules d'isolement pour punir les détenus, ainsi que par les allégations de bastonnades perpétrées par les gardiens.
不过,监狱中酷刑和虐待情况大有好转,但是他还是对过度使隔离室来惩囚犯以及指控狱警殴打囚犯问题表示关切。
Outre l'incident survenu à Mwenga, il convient de signaler les détentions de militantes féministes, le viol et la bastonnade de lycéennes détenues pour avoir demandé la validation de leurs examens en République démocratique du Congo et les nombreux cas de viol de femmes détenues.
除了姆文加事件之外,还应着重指出以下几点:女权积极分被捕;高中女学生因为要求承认在刚果民主共和国考试有效而被拘禁、强奸、殴打;被囚妇女常被强奸。
Il s'agit d'une enquête effectuée dans quatre provinces du Cameroun qui a pour objectifs, entre autres, de mettre en évidence l'importance quantitative du problème de la bastonnade dans l'éducation des enfants, d'informer les personnes et les institutions intéressées par l'éducation des enfants sur l'importance et la nature de la bastonnade, et d'apporter un constat chiffré de la gravité du phénomène de la violence éducative.
在喀麦隆四个省进行了调查,以便特别查明在儿童教育中普遍程度、通知关心儿童教育人士和机构有关问题重要性和性质,并数字表示暴力教育象严重性。
Il y a eu des cas d'objets personnels qui ont été volés et d'enfants qui ont été battus ou blessés à la lame de rasoir malgré toutes nos tentatives pour faire transférer les enfants palestiniens dans une section spéciale de la prison, les autorités pénitentiaires israéliennes ont refusé de le faire il y a également eu de nombreux cas de bastonnade d'enfants palestiniens par des gardes de prison israéliens.
这些儿童个人物品曾经被偷,有曾被刀片刮伤……尽管我们作了一切努力……要求将巴勒斯坦儿童迁移到特定牢区,但以色列监狱当局拒绝这样做……此外还发生过许多起巴勒斯坦儿童受以色列监狱看守殴打事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。