10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你的战斗!
Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.
部队后撤了几公里。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客要占领这座城市似的。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民们, 武装起来, 投入战斗吧!
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力在一定程度上决定了一个国家的军队力量。
Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.
就在代表团访问期间,巴基一营的先遣人已经抵达战区。
Trois soldats du bataillon kényen ont été blessés.
营三名士兵在战斗中负伤。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
营两名士兵在此处负伤。
Les effectifs de chaque secteur seraient composés d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
各段的人将由一个军事观察组和一个步兵营组成。
Le bataillon zambien a alors reçu l'ordre de se rendre de Lungi à Makeni.
随后,赞比营奉命从隆吉转移到马克。
Des services médicaux étaient assurés par la KFOR, mais les pratiques des différents bataillons divergeaient.
由驻科部队提供医疗服务,但各营的作法不一。
Pour cette raison, ce bataillon doit absolument être conservé.
因此绝对必须保留这个营。
Les premiers bataillons de la Mission devraient arriver durant les deux premières semaines d'octobre.
非苏特派团一批营级部队计划在10月头两周轮调。
Dan Evers appartenait au 286e bataillon du génie de combat à Dachau.
丹·埃弗在达豪286作战工兵营。
L'armée iraquienne possède plus de 90 unités de bataillon qui dirigent des opérations.
伊拉克军队现在已有90多个营级单位投入行动。
Le bataillon nigérian de Freetown sera le dernier à partir.
驻扎在弗里敦的日利营将最后撤出。
La France a apporté un appui à la formation de trois bataillons.
法国对三个营的培训提供了支助。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
每个区将由一个军事观察小组和一个步兵营组成。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央军团的3个旅已满,共有15个营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.
他也是队的名志愿者,拥有自己的营。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛的营唱着这首歌抵达巴黎。
Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.
即使最凶猛的战士见了他也会为之臣服。
Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.
保皇营被击败,但没有被歼灭。
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
他们没有被送往非洲残酷的纪律营。
Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.
该营成为旅,被往:斯洛伐克、匈牙利和波兰边境。
L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.
弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期到缓解。
Journaliste, homme politique d'extrême-gauche, il a défendu Paris en 1870, à la tête d'un bataillon de la Garde Nationale.
他是名记者、极左政治家,在1870年保卫了巴黎,在国民警卫队的支营中领导了战斗。
– T'as raison va ! On n'a rien à foutre chez les Français moyens, on n'appartient pas au même bataillon.
– 你!我们根本不属于普通法国人,我们不在同阵营里。
Leur bataillon, disent-ils, a fait reculer l'ennemi.
他们,他们的营击退了敌人。
Tapi dans les sous-bois, le bataillon attend les ordres.
该营潜伏在灌木丛中,等待命令。
Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.
尤里·贝雷萨领导东线步兵营之。
La taille de ces bataillons vient d'être doublée.
这些营的规模刚刚翻了番。
Les membres du bataillons Azov sont particulièrement visés, accusés d'être des criminels de guerre néonazis.
亚速营的成员特别受到攻击,被指控为新纳粹战犯。
Parmi les soldats de ce bataillon, un Ukrainien francophone.
在这营的士兵中,有法语的乌克兰人。
Des bataillons entrés par le nord et par l'est autour de Gaza-Ville, bastion du Hamas.
各营从哈马斯据点加沙城周围的北部和东部进入。
Mais leurs résultats valurent au bataillon une mission identique à Rouen, en France.
但他们的结果为该营在法国鲁昂赢了相同的任务。
Un bataillon ne lui pas fait reculer.
营没有让他撤退。
Et son écu soutint fermement l'assaut des lances de tout un bataillon.
他的盾牌牢牢地抵挡住了整营的长矛的猛攻。
Voilà que les bataillons débarqués se replient, se pressent autour des felouques à l'ancre.
现在,下船的营向后撤退,挤在停泊的三桅帆船周围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释