有奖纠错
| 划词

Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !

公民们, 武装来, 投入战斗!

评价该例句:好评差评指正

10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !

武器,公民们!投入~你的战斗!

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

部队后撤了几公里。

评价该例句:好评差评指正

La même observation valait pour deux autres bataillons.

在另外两个营中发现了类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止经单面撤出九个营。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

来像一大群游客要占领这座城市似的。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.

根据规划,部队经从三个营减至两个营。

评价该例句:好评差评指正

Dan Evers appartenait au 286e bataillon du génie de combat à Dachau.

丹·埃弗斯在达豪第286作战工兵营。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.

兵力在一定程度上决定了一个国家的军队力量。

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 100 militaires sont actuellement déployés dans six bataillons et un petit quartier général.

目前非索特派团部署了约5 100名军人,部署范围为六个营和一个小型部队总部。

评价该例句:好评差评指正

La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit 15 bataillons d'infanterie.

案由17 605名官兵组成,也就是15个步兵营。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 450 soldats de l'AMISOM sont actuellement déployés dans quatre bataillons et un quartier général.

非索特派团目前有四个营和一个部队总部,约有3 450名部队人员。

评价该例句:好评差评指正

Trois soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚营三名士兵在战斗中负伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚营两名士兵在此处负伤。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, ce bataillon doit absolument être conservé.

因此绝对必须保留这个营。

评价该例句:好评差评指正

Un autre bataillon mécanisé servira de réserve de théâtre.

另外一个机械营将作为战区后备军。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon nigérian de Freetown sera le dernier à partir.

驻扎在弗里敦的尼日利亚营将最后撤出。

评价该例句:好评差评指正

La France a apporté un appui à la formation de trois bataillons.

法国对三个营的培训提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon supplémentaire (uruguayen) déployé à Kinshasa, servira de réserve à la Force.

将再向金萨沙部署一个营(乌拉圭),以补充这些部队,并作为后备部队。

评价该例句:好评差评指正

Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.

营储备按一个步兵连的物资计算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place, surplis, surplomb, surplombant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.

即使最凶猛的战士见了他也会为之臣服。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

他们没有被送往非洲残酷的纪律营。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

保皇派营被击败,但没有被歼灭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

马赛的一军营唱着这首歌抵达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.

他也是军队的一名志有自己的营。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.

该营成为一旅,被派往:斯洛伐克、匈牙利和波兰边境。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Journaliste, homme politique d'extrême-gauche, il a défendu Paris en 1870, à la tête d'un bataillon de la Garde Nationale.

他是一名记、极左派政治家,在1870年保卫了巴黎,在国民警卫队的一支营中领导了战斗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pour ça qu'on l'appelle la Marseillaise, parce que les Parisiens voient arriver ce bataillon en train de chanter cette chanson.

这就是为什么我们称之为马赛曲,因为巴黎人看到这军营唱着这首歌抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Alicia était messagère entre différents bataillons de l'armée nationale.

艾丽西亚是国民军不同营之间的使

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tapi dans les sous-bois, le bataillon attend les ordres.

该营潜伏在灌木丛中,等待命令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

La taille de ces bataillons vient d'être doublée.

这些营的规模刚刚翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Parmi les soldats de ce bataillon, un Ukrainien francophone.

在这营的士兵中,有一说法语的乌克兰人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.

尤里·贝雷萨领导东线步兵营之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ils sont au total 500 militaires français à former ce bataillon, mobilisé dans un délai très court.

- 总共有500名法国士兵组成这营,在很短的时间内动员起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le commandant de notre brigade a demandé au bataillon qui était près à aller en première ligne.

——我们旅长问准备上前线的营谁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les membres du bataillons Azov sont particulièrement visés, accusés d'être des criminels de guerre néonazis.

亚速营的成员特别受到攻击,被指控为新纳粹战犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des bataillons entrés par le nord et par l'est autour de Gaza-Ville, bastion du Hamas.

各营从哈马斯据点加沙城周围的北部和东部进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur bataillon, disent-ils, a fait reculer l'ennemi.

他们说,他们的营击退了敌人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

L'Alliance a mis en place quatre bataillons dans les pays baltes et la Pologne depuis l'annexion de la Crimée.

自吞并克里米亚以来,联盟在波罗的海国家和波兰建立了四营。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surpris, surprise, surprise-partie, surproduction, surproduire, surprotection, surprotéger, surpuissance, surpuissant, surqualifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接