Elles sont bavardes comme des pies.
她们多嘴多舌。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Puisque je n'ai pas pu endormir,nous,Z,qu'était assise près de moi,et moi,avons bavardé avec ils.
既然不能睡,咱就和他们俩天吧。
Ce monsieur aime bavarder avec les autres.
这位先和别聊天。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁房间去聊聊吧。
Les femmes sont bavarde comme une pie.
女们话多如鹊。
Nous sommes resté bavarder quelques heures, on est contents .
我们聊了几个小时,大都很开心。
Elle est en train de bavarder avec ses amies.
她正在和朋友们聊天。
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
个学要敢讲废话, 就定会受到处分。
Xiao Jiang, je vous laisse bavarder, je vais faire du thé.
小江,你们先聊,我沏茶去。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在起聊天谈谈近日的活,特别温馨。)???????
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,看电视,聊天……活是美好的!
Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.
不要浪费时间在白日做梦和闲谈上,好好选择你的事业伙伴。
Je bavarde souvent avec vos professeurs.
我经常和教师们闲聊。
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我们可以在篝火边聊天。
Ca a l'aie cool.Nous bavardons souvent ensemble et nous esperont qu'un jour aller en France.
, 看上去特别的COOL. 我们常在起聊天, 起梦想着有天去法国.
Quelqu'un aura bavardé.
定是有多嘴。
En même temps, cette activité leur laisse un temps précieux pour bavarder avec d'autres femmes.
与此同时,这活动也给妇女们提供了与其他农村妇女参与社交的宝贵机会。
Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.
你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我和美鱼在沙滩上閒聊。
J’ai bavardé avec lui pendant une demi-heure et chaque fois quand il s’agit du sujet sensible, il se tut.
我又花了差不多半个小时,跟他软磨硬缠,试图套他的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils bavardent en regardant les flammes.
他们一边聊天,一边看着这火苗。
David prend un apéritif et bavarde avec le patron du café.
大卫拿起一杯开胃酒,和咖啡店老板闲聊。
Mais servez-vous, nous ne faisons que bavarder.
您吃啊,我们光聊天了。
Mais je vous assure que je bavardais avec madame Martin, même si elle ne s'en souvient pas!
我向您保证我和马丁太太聊了天,尽管她记得了!
Madame Bavarde, veuillez vous taire et vous asseoir.
唠叨夫人,请闭嘴坐下。
Aujourd'hui, on va vous apprendre comment bavarder en français.
今天,我们将教用法语闲聊。
Madame Bavarde, vous refaites ce bruit avec votre bouche.
唠叨夫人,又开始停讲话了。
Eh bien, bavardons sur le palier, lâcha Shi Qiang.
那就在楼吧。”史强着。
Nous, les filles, on montera au premier étage pour bavarder.
我们女孩儿们会上二楼聊天去。
La petite, ah ! non, par exemple ! … Les femmes, ça bavarde.
“那个小丫头啊!那可绝对行!… … 女人都嘴快。”
– … de bavarder, achevèrent Harry, Ron et Hermione dans un murmure.
“——请要讲话。”哈利、罗恩和赫敏在嗓子眼。
Elle bavardait avec le professeur Sinistra, chargée de l'astronomie.
她正在跟天文系的辛尼斯塔教授谈着什么。
Il bavarde avec une vieille dame.
他正在和一位老太太聊天。
Songe que, si tu parles, si tu bavardes, si tu flânes, tu fais couper le cou à ton maître.
要想着,果多话,果乱讲,果闲逛,就会让主人的脑袋被人砍掉。
Il bavardait avec eux et le temps lui semblait moins long.
他和他们聊天,时间看起来就短了。
Suzie et Zoé aime beaucoup bavarder à l'arrière de la classe.
苏泽和佐埃最喜欢在教室后面聊天。
Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.
他和两位坐在他对面的女人聊天。
Mais assez bavardé, conduis-moi à ton hôtel, l’International n’est-ce pas?
聊得够多了,领我去的旅馆把,国际饭店是吗?
Les patrons vous saluent, ils bavardent avec vous, c'est la vraie vie !
老板会向们问好、和们聊天,这是真的生活!
Quand je marche dans la rue, on bavarde avec moi. Tu as compris?
走在路上都会有人搭讪知吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释