有奖纠错
| 划词

Au lieu de prendre sa berline, elle marche sans direction dans le froid mordant de la rue de Manhattan.

她没有去开车,而是在寒冷的无目的地走,想呼吸一下新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe allemand a dévoilé hier sur le Salon de Shanghai sa Panamera, la nouvelle berline quatre places coupé Porsche .

昨天德国保时捷汽车集团在海汽车博览会揭开其新款Panamera四门Coupe 跑车的面纱。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

评价该例句:好评差评指正

AUDI A7 SPORTBACK, la berline devient coupé - La tendance se confirme : la berline lorgne de plus en plus du côté du coupé.

奥迪AUDI A7 SPROTBACK轿跑车,这种跨界车型趋势很明显了:四门轿车向跑车方向发展。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses prévues tient essentiellement à l'achat d'un minibus, à l'appui des activités de la Force de police permanente, et de 12 berlines légères.

所需资源增加的原因主要是,置一辆小面包车,以支助常备警察能力的活动,并置12部小型轿车。

评价该例句:好评差评指正

Ces biens incluent un véhicule à quatre roues motrices Mitsubishi, une berline Chevrolet, du matériel électrique de bureau, du mobilier de bureau et du mobilier pour la résidence.

留下的财产还包括一辆三菱牌四轮驱动货车、一辆雪佛莱大轿车、办公室电器、办公室家具和住房家具。

评价该例句:好评差评指正

Advanced niveau berline de luxe lumière cured technologie de revêtement, haute dureté, le film délicat, la surface lisse, brillante couleur, tels que le nouveau durable, à première vue!

采用先进的豪华轿车级的光固化烤漆技术,硬度高,漆膜细腻,表面平滑,色泽亮丽,持久如新,一见倾心!

评价该例句:好评差评指正

Un montant total de 2 560 000 dollars est envisagé pour les transports terrestres; il couvrira essentiellement le coût de 156 berlines supplémentaires et de 262 080 litres de diesel, calculés à raison de 8 litres par jour pendant sept mois.

拟议用于陆运的费用256美元,主要用于支付增加156辆轿车以及按7个月每天8公升算262 080公升柴油的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le parc de véhicules proposé pour la Mission comprendra 377 véhicules appartenant à l'ONU (173 véhicules utilitaires 4 x 4, 28 autocars légers, 5 berlines lourdes et 6 berlines lourdes blindées 4 x 4, 2 ambulances, 45 véhicules blindés antimines et 118 véhicules d'appui spécialisés de divers types) ainsi que 600 véhicules appartenant aux contingents (voir annexe II.C).

拟议中的埃厄特派团车辆编制将包括377部联合国所属车辆,其中包括173部一般用途4x4通用车辆、28部轻型客车、5部重型轿车和6部重型装甲4x4轿车、2部救护车、45部防地雷装甲车,118部各种型号的专用辅助车辆(详情见附件二.C),还有600部特遣队所属车辆。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

评价该例句:好评差评指正

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆的分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚的斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方主义, 地方主义的(人), 地方主义者, 地方自治党, 地枫皮, 地肤, 地肤属, 地肤子, 地府, 地高辛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影之旅

On prend des berlines pour faire 20 mètres.

会乘坐豪华车走20米。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.

,瓦西里租了一型的五座车,离开了法兰克福机场,然后开始一丝不苟地按照他记下的路线向前开去。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Au loin dans l'allée, le corbillard avait cédé sa place à deux berlines.

小径远处,原来停放灵车的位置,现在停着两车。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

C’est pour cela que tu préférais une berline !

为了这个,你才选择一车!”

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Et puis non, choisis une berline, question de standing !

哦不,还选一车,气派问题!”

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Déjà, la berline noire s'arrêtait devant lui.

黑色车已经停在他前面。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Une berline noire vint se pencher devant l'hôtel, Anthony Walsh en descendit et franchit la porte tambour.

这时,一黑色车停在酒店门口,安东尼从车上下来,穿过旋转门。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enveloppez-le dans une couverture, et mettez-le sur une berline, commanda le porion. Au mioche maintenant, dépêchons !

“用被子把他裹起来放在斗车里,”工头命令道,“现在赶快救孩子,快!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lentement, on le vit sortir de l’ombre, suivi du cheval jaune, qui montait six nouvelles berlines pleines.

老头子牵着拖着六节装得满满的斗车的黄马从暗处慢慢走出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Voilà, monsieur Deneulin, nous ne pouvons continuer à travailler, il nous faut cinq centimes de plus par berline.

“事情这样的,德内兰先生,我不能再干下去了,我要求每车煤多加五生丁工钱。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un monde secret, où les transactions se font à l'abri des regards, à l'arrière des berlines, au cul du camion.

一个秘密的世界,交易在看不见的地方进行,在车后面,在卡车后面。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Mais ce n'est pas moi qui le dis, bon sang, c'est toi ! cria Adam alors que Julia montait dans la berline.

“但这不我说的,老天啊,你自己说的!”亚当声说,而朱莉亚已经坐上了车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une berline allemande dont le compteur s'affole.

- 一仪表混乱的德国车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Vikas est assis au volant de sa berline.

维卡斯坐在他的车方向盘后面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les quatre passagers montèrent dans une berline manifestement blindée qui les attendait au pied de la rampe. Elle démarra au quart de tour.

罗辑他一行四人登上了一等在舷梯尽头的显然也经过防弹加固的车,车很快开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans de grosses berlines, en faisant des dérapages devant la mairie de Saint-Denis.

开着车,在圣丹尼市政厅前打滑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Petites citadines, utilitaires, grosses berlines, autant de modèles à identifier pour les assureurs.

小型城市汽车、多功能车、车,为保险公司识别的车型如此之多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Beaucoup de SUV et de berlines ne sont pas encore compris là-dedans.

许多 SUV 和车尚未包括在内。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quelques ouvriers accouraient encore, lorsque, fou de peur, il sauta dans une berline, en laissant Pierron y sauter derrière lui. La cage monta.

丹萨尔已经吓得魂不附体,就在还有一些工人正朝这里跑来的时候,他自己也跳进一斗车,叫皮埃隆也跟着跳上去。罐笼上升了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce 4x4, qui monte sur un trottoir, n'échappera pas à l'amende, pas plus que cette berline.

4x4,在人行道上攀爬,逃不过罚款,不亚于这车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏, 地核, 地花蜂, 地花蜂属, 地黄, 地黄牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接