有奖纠错
| 划词

Nous ne le savons que trop bien.

我们对此有非常深刻

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc bien une raison de se réjouir.

因此,这一任命确实值得庆贺。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理这些义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également le droit d'administrer ses propres biens.

妇女还有权经营并管理自己财产。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法不完整或不一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.

这些参考文献对灭蚁灵和十氯酮都进行介绍。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完这项任务?

评价该例句:好评差评指正

Les ressources font défaut aussi bien au niveau national qu'international.

在国家级以及在国际级都缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, le constituant acquiert ses biens par l'achat.

设保人一般通过购买方式获得其资产。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez aussi les biens gelés en application de la résolution 1267.

请包括根据第1267(1999)号决议冻结资产。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大好处,亦产生一系列广泛关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Un procès soutenu par le projet a été mené à bien.

在该项目,完一项诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce processus sera rapidement mené à bien.

我们希望这一进程能很快完

评价该例句:好评差评指正

Violations des sanctions relatives aux biens matériels et financiers de l'UNITA.

违反对安盟资金和资产制裁。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté pourrait parfaitement grever d'autres biens existants de l'acheteur.

附设担保权资产很可能是买受人其他既有资产。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre qu'une vérification menée à bien suscite la confiance.

经验表明,核查能建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至没收他们财产,宣称他们已经离去。

评价该例句:好评差评指正

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中许多看法,我是同意

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

La paix reste donc bien le préalable incontournable de la croissance économique.

因此和平是经济增长不可或缺先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃, 变得尴尬, 变得干瘪, 变得高大, 变得更复杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est le bien qui fait mal .

美好的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感觉挺好。" 她微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Muriel Fournol, elle joue vraiment bien !

Muriel Fournol,她演的真的很好!

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ah, je ne me sens pas très bien.

啊,我感觉不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我和我家人相处得不很好。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais ils ne travaillent pas moins bien.

但他们的工作效率没有降低。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Elle ne se sent pas très bien.

她感觉不很好。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non non! ça vous va très bien.

不不,这很适合你哦。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vois très bien qui est Zidane.

我知道齐达内谁。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.

很好看吧?嗯,导演导得很好,而且拍得很好。

评价该例句:好评差评指正
Blagues de Toto

Alors Toto, ce premier jour d’école, c’était bien ?

?开学第一天,你感觉怎样?

评价该例句:好评差评指正
法语际口语渐进中级

Mais oui, mais ça vous va très bien.

的,但这样很好看。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a dit que ton rire était bien.

他说你的笑声很好听。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela vous va très bien, vos cheveux ébouriffés.

这对您很合适,您这头蓬蓬松松的头发。”

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Nous avons beaucoup de femmes très bien.

我们有很好女人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je le trouve très bien mais j'hésite encore.

我觉得不错但还要考虑下。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu l'as lit moins bien que moi, maman.

妈妈, 你讲的没有我讲的好。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放在这个小桌子旁边很配。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Un médecin comprend très bien l'importance de son travail.

一位医生知道他工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Wahou trop bien ! Ce soir on dort dans une cabane !

哇太棒了!今晚我们睡在一个小屋子里!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的, 便利的设施, 便利店, 便利条件, 便帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接