Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
这些女行善区了。
Ainsi, par exemple, les filles étaient soumises à des rites de magie noire «juju» destinés à exploiter les croyances tribales pour renforcer leur sentiment du devoir à l'égard de leurs «bienfaiteurs» et inspirer la crainte et l'obéissance.
例如,这女孩子被迫参物神仪式,这种仪式专门用来利用部落感情强化她们对其“恩人”的责任感,并灌输畏惧和服从思想。
J'espère qu'un bienfaiteur international se présentera pour financer un projet interreligieux fondamental nécessitant la reconstruction simultanée de quatre lieux de culte historiques pour symboliser le rajeunissement de l'esprit de tolérance religieuse qui a dominé l'histoire de cette région pendant des siècles, excepté le dernier.
我希望一位国际捐助会前来资助一个基础宗间项目,这一项目将涉及同四所历史悠久的宗场所,以像征除上一世纪外一直成为该区域历史的主流的宗容忍精神的复兴。
Il existe des cours de rattrapage pour les filles dont le niveau d'éducation est faible, un système de tutorat et un fonds national pour venir en aide à l'éducation des filles financé par des contributions volontaires des secteurs public et privé, des organisations non gouvernementales et des bienfaiteurs.
对于那些育程度较低的女孩设有补习班,而且设立一个辅导制度和一个国家基金来支持女孩育,该基金是由公共和私营部门、非政府组织及慈善人士提供的自愿捐款以支助。
Pour éliminer les lacunes et surmonter les obstacles dans la mise en oeuvre efficace du Programme d'action, nous examinerons avec des donateurs étrangers et des bienfaiteurs privés la possibilité d'établir un fonds d'affectation spéciale d'un milliard de pesos, dont les gains permettraient d'aider le mouvement des femmes et d'accélérer la mise en oeuvre du Programme d'action.
为填补空隙和克服有效实施《纲要》的各项障碍,我们将与国外和私人捐助人探讨立一个10亿比索的信托基金,该基金收入应用于协助妇女运动和速《行动纲要》的实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。