Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.
在网站注册后,需要填写一份。
Le bilan du sinistre est encore inconnu.
灾损失尚清楚。
Faites un bilan de votre travail.
给您工作做一个总结。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于能,然后变为对气候。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,断地陈述,重复和复核。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景差别就是项目碳减排值。
Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?
齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结?
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。
Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.
按照此准则,应该先列报资产负债,然后再列报损益。
Cette session extraordinaire offre l'occasion de dresser un bilan.
这次特别会议是进行认真对待时刻。
L'Administrateur a dressé le bilan des mesures de réforme.
署长总概地介绍了已采行改革措施。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
C'est déjà bien pour un bilan de trois ans.
这对年仅3岁《公约》而言是成绩。
Les plans-cadres doivent être fondés sur des bilans communs de qualité.
一个良好联发援框架需要一个良好共同国家评估。
Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Il sera procédé à un bilan d'étape en mars 2002.
谈判第一阶段一个有趣特点是发展中国家积极而实质性地参与其事。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来缺失负债统计显示现在还没有摆脱经济萧条统治。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员会商定在其下一届会议上审查该试点项目实施情况。
Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.
今天,我们正在评价我们迄今为止工作成功和失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.
有研究人员给出了伤亡人数更估。
Il faut aussi qu(e) tu fasses ton bilan, alors fais-le !
还需要你做下总结!
Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan.
在夏尔赶路时间,我要把资产负债表造起。
Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.
我们不该为负债感到羞愧。
Ils font des bilans carbone depuis la Coupe du monde 2014 au Brésil.
自2014年巴西世界杯以来,他们直在进行碳估。
Alors, qu'en est-il du bilan, et surtout de la réforme promise ?
那么,关于总结,尤其是所承诺革呢?
Nous venons de faire le bilan de l’année dernière et les résultats sont très satisfaisants.
我们刚刚对过去年进行了总结,结果非常令人满意。
Et le 14 juillet prochain doit nous permettre de faire un premier bilan.
明年 7 月 14 日应该让我们做出初步估。
Il faut demander un bilan à un orthophoniste, le spécialiste de la parole et du langage.
应该向语言治疗师(言语和语言专家)请求进行全面估。
Bilan, ce cliché est donc plutôt vrai.
总来说,这个刻板印象是相当正确。
Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.
用 " bilan " 取代它是行不通。
Est-ce qu'ils trouvent dans le bilan de Copenhague des arguments en faveur de leur thèse ?
他们是否在哥本哈根总结找到支持他们观点论据?
D'accord, ça marche. - Alors Erwan, mon bilan ?
好,可以。那么埃尔文,我结果?
Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.
伤亡惨重,9人死亡,其包括2名儿童。
Le premier, c'est le bilan écologique du Black Friday.
首先是黑色星期五造成环境破坏。
Le bilan est lourd 27 personnes sont déclarées officiellement disparues.
伤亡人数很高,有27人被正式宣布失踪。
Le bilan carbone n'est pas très bon.
我碳足迹不是很好。
Une étude publiée a dressé un bilan plutôt positif sur l'habitude de la lecture chez les Français.
项发表研究对法国人阅读习惯进行了积极估。
A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.
1986年结束时,就业方面报告所示情况是令人失望。
Les caractères propres de la langue japonais, ajoutés à d'autres facteurs, expliqueraient en partie ce faible bilan.
日语本身特征,再加上其他因素,部分解释了这个较死亡人数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释