有奖纠错
| 划词

Outre les programmes traditionnels au titre du Fonds de développement industriel, elle porte désormais sur les sources d'énergie durables, la promotion de l'investissement, les technologies de l'information et la biomédecine.

除了传统工业发展基金方案外,目前这种合作涉域包括可持续能源、投资促进、信息技术和生物医学

评价该例句:好评差评指正

Il joue également un rôle important s'agissant d'informer et d'éduquer la communauté biomédicale et le grand public sur les dilemmes moraux qui se posent dans le contexte de l'évolution récente de la biomédecine moderne.

个重要作用是向生物医学界以一般大众提供宣传和教育,使他们了解现代生物医学新发展所带来道德难题。

评价该例句:好评差评指正

Le comité aurait principalement pour objectif de promouvoir la protection et le respect de la dignité, de la liberté, de l'identité et de l'intégrité des êtres humains dans le cadre des recherches en biomédecine.

委员会主要目是,在进行生物医学时,促进对人类尊严、自由和健全保护和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi plus de femmes que d'hommes fréquentant les cours du troisième degré (niveau supérieur) de l'enseignement universitaire dans les domaines de l'humanitaire, du social, des sciences naturelles et de la biomédecine.

在高等教育第三阶段(究生)在大学攻读人文学科、社会学科、自然科学、生物医学专业妇女人数也多于男子。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a noté que le Ministère de la recherche avait créé des comités de recherche éthique afin de garantir la protection des sujets de recherche et de donner des orientations pour l'appréciation des projets de recherche en biomédecine.

政府究事务部设立起了一些科伦理问题委员会,以确保对究对象保护并导对生物医学究项目评断。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes sont chargés d'élaborer les principes de l'éthique médicale pour le pays et de réglementer des questions telles que les comportements éthiques dans les relations entre médecins et patients, ainsi que la recherche en biomédecine et en biologie.

这些机构负责制订国家医德准则并规约诸如医生-患者之间关系道德行为和生物医学生物究方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.

该委员会由17名委员组成,其中一半代表着生物医学界,另一半来自非医学域,其中有法律、伦理学、哲学、心理学和神学域。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un groupe multidisciplinaire composé notamment de spécialistes de la philosophie, de la théologie, du droit et de la biomédecine, ainsi que de représentants des usagers du système de santé publique, de groupements de femmes, de l'industrie pharmaceutique et d'organismes publics a été constitué aux fins de procéder à des consultations avec les membres de la société brésilienne et d'élaborer des propositions sur les questions relatives à l'éthique et à la science.

为此,任命了一个由哲学、神学、法律和生物医药域专业人员以公共卫生系统使用者、妇女团体、制药业和政府服务部门等代表组成一个多学科小组,与巴西社会各成员开展询商并就有关伦理和科学问题提建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10

L'agence de biomédecine tire la sonnette d'alarme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite, cutiréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接