有奖纠错
| 划词

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

评价该例句:好评差评指正

On a sauvé un hippopotame blessé.

我们救了一头受伤的河马。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个停。

评价该例句:好评差评指正

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯碎片弄伤了人。

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.

救护车是况下运输病人或者受伤的人的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est blessé dans son amour-propre.

小女孩自尊心受到了伤害

评价该例句:好评差评指正

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血

评价该例句:好评差评指正

Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.

医生在忙忙地给伤员包扎。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.

美国海军主力舰四艘被击沉,三艘受伤

评价该例句:好评差评指正

Les soldats sont en train de secourir les blessés.

士兵们正在抢救伤员

评价该例句:好评差评指正

Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.

旅客负伤的相当据了解还没有人受致命的重伤。

评价该例句:好评差评指正

Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?

当两个人彼此之间只剩下伤害,你还会选择爱吗?

评价该例句:好评差评指正

Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.

我们无论如何要抢救受伤的阶级兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

抬担架者赶来抬着伤员就走。

评价该例句:好评差评指正

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来。

评价该例句:好评差评指正

La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.

来文提交人死亡和受伤,几joute响应这一爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu mille tués et cinq mille blessés.

死一千人, 五千人。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤了,现在有点肿。

评价该例句:好评差评指正

Sentiment a été blessé, ne sais pas comment le dire!

感觉心里很难受知道怎么说了!

评价该例句:好评差评指正

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎的手指。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Parmi la police aussi, il y a aussi régulièrement des blessés.

警方中也常常有受伤人员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!

抢一个伤员的面包片?笑话!但这一切太具挑衅性了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a fait 86 morts et 458 blessés.

造成86人死,458人受伤

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户对这起可能引起人受伤的事件感到愤怒

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有数百名战地记者被监禁、被抓做人质或者是受伤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, ces incendies font environ 800 morts et 10,000 blessés.

每年,火灾造成大概800人死,10000人受伤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, s’agiter autant, c’est fatigant, et puis, tu peux être blessé.

然而,这样运动很累,而且你也许会受伤

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.

多迪保罗先生死了,保镖受伤

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Bien qu'étourdi et blessé, le plésiosaure peut encore riposter.

虽然马虎而且受伤是可以反击。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.

我在海滩上向莱蒙的仇人进行挑衅。莱蒙受了伤

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les pompiers arrivèrent rapidement et amenèrent le blessé et son frère à l’hôpital Saint-Roch.

消防员们很快到了,将伤者他的哥哥送到了圣罗斯医院。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais la semaine dernière, il s'est blessé.

不过上周他受伤

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.

社交网络上流传的照片视频显示有人员受伤

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bien qu'il boite et il porte en T-shirt ensanglanté, Vishwash ne semble pas grièvement blessé.

尽管他一瘸一拐,穿着一件血迹斑斑的T恤,维什瓦斯似乎并没有受重伤。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Par chance, aucun blessé grave, l'origine de l'incendie reste encore à déterminer.

幸运的是没有重伤者,火灾的原因仍在调查中。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il y a eu beaucoup de gens blessés et même des morts.

许多人受伤,甚至死了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Moi, je suis grièvement blessé et sans mon bon cheval.

我,我受了很严重的,我的良驹也没了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand un conifère est blessé, comme ici, il sécrète une sorte de liquide visqueux, poisseux.

当针叶树受伤就像这里一样,它会分泌出一种粘稠的粘稠液体。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

À cause de toi il est blessé !

因为你,他受到了伤害!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1967, les Etats-Unis enregistrent quinze mille morts et cent mille blessés.

1967年,美国的纪录是1.5万人死,10万人受伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接