Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤口愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平伤口最好的良药。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易愈。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这伤口。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来伤来释放自己。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球员受伤,替补将会上场。
Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.
是不够坚强、在受伤后善于把自己伪装。
Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.
米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,是最吸引的电影主题。
Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.
因为害怕伤害,所以选择安宁。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受伤,不能有任何替补上场。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把伤口给外科医生看。
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给们奉献来自他的礼物(比赛)。
"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.
“大多数死因为窒息或内伤,”政府发言人称。
La victime, grièvement blessée, a menacé de porter plainte pour coups et blessures volontaires.
受害者遭受了严重伤害,并提出要对攻击和殴打提出申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以 成功之后就能抚平伤痕?
Tu simules une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你假装受伤,这样他就得照顾你了。
Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.
亨利四世治愈了宗教战争的创伤。
S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.
如果他受伤了,他也不会看伤口。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井建议巴斯德开始治疗。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导致们受伤,尤其是骨折。
Avec sa blessure, il avait perdu beaucoup de temps.
他受伤耽误了不少时间。
Je suis dégoûté de partir pour une blessure.
受伤而不得不离开,这让非常沮丧。
Et chacun va a son rythme et généralement y'a pas de blessure quoi !
人人都有自己的节奏,一般情况下是不会受伤的。
Un bon arbitrage permet aussi de limiter les blessures.
一个好的裁判还能减少受伤风险。
Tout jeune, Julien est passionné de football mais une blessure l'oblige à abandonner.
少年时朱利安痴迷足球,却伤病被迫放弃梦想。
Tout d'abord, comme dans le sport, vous devez vous échauffer pour éviter d'éventuelles blessures.
首先,就像运动一样,热身可以避免可能的伤害。
Commente si tu as déjà menti sur une blessure comme moi !
如果你曾经像一样谎报过伤情,请发表评论!
Tu peux simuler une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你可以假装受伤,这样他就得照顾你了。
Quant à son fourreau, il le protège de toutes les blessures.
至于的剑鞘,可以保护他免受一切伤害。
Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.
脖子上有一道很大的伤口,好像在流血。
En 2018, par exemple, une blessure grave est signalée sur un de leurs vols.
例如,2018年,他们的一次航班上发生了严重事故。
Il meurt le 9 septembre de ses blessures.
他于 9 月 9 日伤去世。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就注定了迟早会死。
C'est plutôt pour faire tenir une compresse en cas de blessure.
更确切地说是受伤包扎时用来固定纱布。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释