有奖纠错
| 划词

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子鱼刺卡到

评价该例句:好评差评指正

Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.

我没办法拉开卡住的抽屉。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.

根据所有可能性分析,这项建议应该是

评价该例句:好评差评指正

C'est le tapis qui bloque la porte.

地毯卡在门里

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.

今天苏格兰有数千旅客困。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

一旦设备越狱成功,将会锁定,因为这个越狱工具采用的是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Département de l'usine de production de conteneurs m'a bloqué tous les types de fabricants professionnels.

本厂系产集装箱各种箱封锁的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la circulation est bloquée ?

交通为什么堵塞呢?

评价该例句:好评差评指正

L'ascenseur s'est bloqué à la montée.

电梯在上升时突卡住

评价该例句:好评差评指正

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师在两天里集中上课。

评价该例句:好评差评指正

La clef s'est bloquée dans la serrure.

钥匙卡在锁里, 拿不出

评价该例句:好评差评指正

Et monsieur bloque la porte avec une chaise !

后这位先用一把椅子把门堵住

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.

今天上午,苏格兰有数千旅客困。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un accident, la police bloque cette route.

由于发事故,警察封锁这条路。

评价该例句:好评差评指正

Bloquer la vente de couteaux d'un an de garantie.

所售刀座保修一年。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces visites a été bloquée.

在这些访问中,我每次都拦阻。

评价该例句:好评差评指正

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学困在灾后废墟当中。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实际导致和平进程毁。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.

这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。

评价该例句:好评差评指正

Les deux libèrent ensuite les fonds et les documents du compte bloqué.

后,双方的律师交付临时保管的资金和文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre, porométrie, porophore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Elle dut hurler pour l’interrompre, sa jambe était bloquée.

苏珊让他先等一等,因为她的腿被卡住了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Au moment de parler, ils sont bloqués, ils n'y arrivent pas.

等到要说的时候,他就卡住了,说不来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du fait de ce dérèglement hormonal, la réabsorption d’eau permise par la vasopressine est bloquée.

由于这种激素失衡,抗利尿激素引导的水重吸收作用受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ça arrive très souvent, et donc on se bloque, on ne trouve pas le mot.

这事经常发生,我说话时卡住了,想不起那个单词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous croyez que le balai a pris un coup quand Flint a bloqué Harry ? s'inquiéta Seamus.

“刚才弗林撞他时,扫帚把是不是出了问题? ”西莫小声说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tout est bloqué. Et comment je vais au bureau ?

全部都不动了。我怎么去办公室呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Les conducteurs de bus et de métro font une grande manifestation qui bloque les rues de la ville.

公共汽车和地铁的司机举行了大规模的游行,他了城市。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我把这情绪的流动关上了,在我自己都不知道的时候。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

门开始关闭了,但Quentin让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.

Quentin来到第二扇门这里,也让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le professeur nous interroge, je veux parler, mais je suis bloqué ! J'ai du mal à m'exprimer.

有时教授问我,我想表达,但我卡住了!我很难表达自己。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,试着搅拌所有食材。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Putain, c'est pas possible, c'est bloqué là, bon j'ai l'impression que ça se met pas à jour.

不可能啊,它卡住了,我感觉这没有更新。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.

十几个隧道里的消防队员和工作人员被困在了避难所。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多数人被困在莱斯沃斯岛的热点地区,等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.

不过有时候这种原理并不奏效,被污染的空气仍然被留在了地面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ils peuvent au contraire bloquer les récepteurs hormonaux et empêcher l'action des hormones.

相反,内分泌干​​扰物也可以堵住激素受体并阻止激素的作用。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La peur nous bloque, nous paralyse quand on veut par exemple parler en français.

当我想,比如说法语时,害怕妨碍了我,使我陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C’est la panique ! L’armée française ne parvient pas à bloquer l’avancée des chars ennemis.

太令人恐慌了!法国军队未能阻止敌人的坦克前进。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et vous allez voir que vous bloquez très souvent sur les mêmes mots.

会发现,自己常常在同样的单词上卡住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique, porphyrodiablastique, porphyrogranoblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接