有奖纠错
| 划词

1.Les victimes sont incitées à accepter des transactions, sous couvert d'indemnités financières dérisoires, qui mettent sous le boisseau les plaintes civiles et les poursuites pénales en cours.

1.受害人被受停止民事和事诉讼的交易,少得可笑的赔款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任, 不承认, 不承认的, 不逞, 不逞之徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Cinq boisseaux, répondit l’ingénieur, et, à cent trente mille grains par boisseau, cela fait six cent cinquante mille grains.

“五蒲式耳,”工程师说,“每蒲式耳十三粒,那么我们一共就有六十五粒了。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
斯和大

2.Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你一大斗钱。”

「斯和大斯」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Eh bien, cela ferait plus de trois millions, à cent trente mille par boisseau, Pencroff.

“每蒲式耳平均十三粒,四千亿粒可以合三百蒲式耳以上,潘洛夫。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
斯和大

4.Le chantre sortit, poussa le coffre vide dans l'eau, et retourna chez lui donner au petit Claus son boisseau d’argent.

牧师马上就爬出来,把那口空箱子推到水后他就回到了家斯跟着他,得到了满满一斗钱。

「斯和大斯」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

5.Agacement, exaspération... On n'arrive plus justement à mettre tout cela sous le boisseau.

烦恼、恼怒… … 我们不再设法将所有这些都放在蒲式耳之下。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.La seconde récolte de six cent mille grains produisit cette fois quatre mille boisseaux, soit plus de cinq cents millions de grains !

第二次种下六十粒,现在收得了四千蒲式耳,也就是有五亿粒麦了!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
斯和大

7.Soit ! dit enfin petit Claus, puisque tu m’as donné l’hospitalité, je te céderai le sorcier pour un boisseau rempli d’argent, mais fais-moi bonne mesure.

“好吧,”最后斯说。“今晚你让我在这儿过夜,实在对我太好了。就这样办吧。你拿一斗钱来,可以把这个魔法师买,不过我要满满的一斗钱。”

「斯和大斯」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.La colonie était riche en blé, car il suffisait de semer une dizaine de boisseaux pour que la récolte fût assurée chaque année et que tous, hommes et bêtes, pussent s’en nourrir.

现在粮食非常充足,每年只要播种十蒲式耳,所得的收成就足够人畜食用了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Ce jour-là donc, dans la matinée, deux à trois boisseaux de blé furent moulus, et le lendemain, au déjeuner, une magnifique miche, un peu compacte peut-être, quoique levée avec de la levure de bière, figurait sur la table de Granite-house.

这天早上他们磨了两三蒲式耳麦,第二天早饭的时候,“花岗石宫”的餐桌上就出现了一块呱呱叫的面包,唯一的缺点是还不够松,也许是发得不好。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石, 不纯绿泥石, 不纯绿云母, 不纯氯铜矿, 不纯钠沸石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接