有奖纠错
| 划词

Il est l'heure de boucler le magasin.

是商店关门的时间了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est bouclée à la maison avec la grippe.

由于流感她足不出户。

评价该例句:好评差评指正

J'eus à peine le temps de boucler mes valises et d'attraper l'avion de 17 heures.

“我几乎没有时间整理行装,还差点误了5点钟的飞机。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police de la MINUK sont intervenues en bouclant la zone.

在这一事件之后,大约200名科索沃塞族人开始在米特罗维察的不同地点聚集

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bouclée dans sa chambre.

[引]她把自己人关在房间里。

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux bouclent naturellement.

她的头发是天生鬈的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux semaines, la bande de Gaza est restée bouclée et aucune marchandise n'a pu y entrer.

两个星期以来,加沙地区完全处于隔绝状态,没有任何商品进

评价该例句:好评差评指正

Il était évident qu'aucune force ne pourrait boucler complètement une frontière de 1 000 kilomètres en terrain difficile.

,任何一支部队都无法完全封锁地形复杂、长度达1 000公里的边界。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des équipes médicales de l'Office à des zones bouclées, comme El Mawasi et Seafa a été sérieusement restreint.

工程处医疗队进Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受到严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Bouclez vos ceintures ! La ceinture façon cuir animée de 3 boucles fantaisie, ouverture boucle métallique rectangulaire, surpiqûres ton sur ton.

使用你的吧!仿,3个装饰扣,长方形金扣。

评价该例句:好评差评指正

La liste des produits de l'Anneau comprenant 950 articles de consommation a été bouclée en étroite collaboration avec les coordonnateurs régionaux.

全球办事处还与区域协调员合作,编定了含有950种消费项目的环比产品清单。

评价该例句:好评差评指正

Vues sous un microscope, les particules d'amiante semblent être composées de fibres fines et bouclées, beaucoup plus fines que les cheveux humains.

微镜下,石棉粒子看来由微细的卷曲纤维组成,比人的头发还要细小。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ONU doit à son tour assumer sa part pour boucler le cercle de la responsabilité collective de l'application de la résolution.

因此,联合国也必须发挥应有的作用,完成执行决议这一集体责任循环。

评价该例句:好评差评指正

Boucle de ceinture de l'industrie: la diversité des espèces, les spécifications complètes, dans le même temps, à type de sur-mesure à entreprendre.

品种多样,规格齐全,同时承接来样定做。

评价该例句:好评差评指正

L'armée iraquienne, souvent accompagnée de traîtres kurdes, encerclait et bouclait des rues, des quartiers, des villages et même des villes habitées par des Kurdes.

伊拉克部队往往由库尔德族叛奸伴随,通常采取包围并封锁库尔德人居住的街道、住区、村庄,甚至城市的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une étude consacrée à l'application des protocoles de la SADC touchant le commerce a aussi été bouclée.

关于南部非洲发展共同体影响服务贸易的各项议定书执行情况的一项研究报告也已定稿

评价该例句:好评差评指正

L'Office a mis en place cinq équipes médicales d'urgence en Cisjordanie afin de faciliter l'accès des réfugiés aux services de santé dans les zones reculées ou bouclées.

工程处在西岸派有五个紧急医疗队开展活动,以增加对偏远和封闭地区难民人口的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins racontent que des traces de violences sont visibles dans la partie chinoise de la ville, qui, dimanche, était vide et bouclée par les forces de sécurité.

据目击者说,中国部分城市也有暴力事件发生。周日,这些城市空空如也,到处都是执行封锁任务的安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en place cette opération, le Département des opérations de maintien de la paix doit rapidement boucler les dispositifs d'appui initial et renforcé destinés à la mission.

为开展该行动,维和部必须迅速、立即地完成特派团的大、小规模一揽子支援计划。

评价该例句:好评差评指正

Les deux zones ont parfois été complètement bouclées pendant de longues périodes.

关闭包括了夜间宵禁,人和物品行动的严重限制,以及各区域内频繁的搜索行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle respirait avec délices les parfums exhalés par cette chevelure si brillante, si gracieusement bouclée.

光亮而鬈曲有致的头发散出阵阵的香气,她尽量的闻着,嗅着,觉得飘飘然。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au final, la boucle est bouclée, à bientôt.

最后,这个圈子已经再见。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Charles, dans la rue, bouclait ses éperons sur la borne .

夏尔踏着街头的墙角石,把马刺扣紧

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La sueur bouclait ses cheveux sur le front dur.

汗水使他的头发成环形贴在他倔强的额头上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia boucla son bagage et le posa dans l'entrée.

朱莉亚关上行李箱,然后把它放在门口。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.

是的,我应该在当时就有勇气打好我的行李。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Ma ceinture n'était pas bouclée mais il m'était impossible de lâcher le volant.

我自己却没来得及系上安全带,因为我实在无法松开方向盘。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et pour boucler cet épisode avec notre partenaire Paradox Interactive.

我们与我们的合作Paradox Interactive结束集视频。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc là la boucle était bouclée.

所以至此,大功告成了

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.

个卷发的20岁女学生在空荡荡的商店里值班。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est vraiment très rapide ; il a été très très rapide pour boucler son tour du monde.

所以,这真的很快;他非常快速地完成了环球航行。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Fais voir ton visage.- Bouclez le parc.

- 露脸. - 关闭公园。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Babakar va signer des aveux et vous allez boucler l'affaire.

巴巴卡尔将签署份供词,您将结案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il a fallu à nouveau évacuer un immeuble, puis boucler la rue et le quartier.

有必要再次疏​​散建筑物, 然后封锁街道和社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je dirai que la boucle est bouclée le jour où j'aurai trouvé un traitement.

我会说,当我找到治愈方法的那天,这个圈子就完成了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je passe devant tous les jours, mais dire que la boucle est bouclée, non.

——我天天路过,不过要说圆满不行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai l'impression que la boucle est bouclée.

我觉得循环已经关闭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est seulement le 2e succès canadien de l'histoire de la Grande Boucle.

这只是 Grande Boucle 史上加拿大的第二次成功

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Bagages chargés, ceintures bouclées, nous voilà prêts à rouler.

装好行李,系好安全带我们准备出发了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais va-t-il réussir à boucler le chantier du siècle en seulement deux ans ?

但是,他能在短短两年内成功地完成本世纪的工作吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接