Ne bougez pas!
不要!
Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.
他足够强壮去移开这块大石头。
Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.
从1947年到1979年再到1990年,变化甚小。
Elle a bougé, il enest sûr !
条在,在扭来扭去!
Vous avez bougé, la photo est ratée.
一下,照片拍坏。
Ce tissu ne bougera pas au lavage.
这种料子洗不褪色。
Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.
用巨大的努力静静销声匿迹。
Vous avez rien bougé dans la chambre de mon chou ?
您可有过我儿子房间里的东西?
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别啊。外的压力隆隆。(外的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !
“现在我们算是把他给拖住,他再也不会离开牌桌子。”
A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!
造型,我们俩使劲忍着不敢,我们的脚都站麻!
“Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”
黑蔷薇始,即是世界毁灭。
Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.
但是,有证据显示一些国家正取得进展。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别。这站外的街道正吵着要坐进来。留在这里比较好。
Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».
另一位目击者说,“凡是弹或抬头的人统统都再遭枪击。”
Tant qu’il peut bouger, il préfère ne pas faire appel à une femme de ménage.
只要他能,他就不倾向于求助女保姆。
Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.
在这方,我认,正在取得进展,但是进展还不够快。
Un prix, qui, vraisemblablement, va bouger.
价格很可能会发生变。
Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.
这方也同样取得一些进展,但尚需取得更多进展。
Oui, je dois bouger.
是啊,我需要运运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’accourus. Ni Hans ni les Islandais ne bougèrent.
我赶紧跑到他那里。汉恩斯和三位冰岛人都丝毫不为所动。
Il était presque minuit quand il bougea enfin.
实际上,快到午夜时,才开始动了动。
Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.
朝所有东西乱开枪。
Encore merci à Chonchon pour toutes les images qui bougent.
还有谢谢我的朋友Chonchon,帮我做了这些动图。
Ce qui avait besoin de bouger, quelque feuillage de marronnier, bougeait.
需要颤动的东西,如栗树枝头的叶片,在轻轻颤动。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各开始采取行动。
Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.
但是让们处于个寒冷的温度是为了们过度移动。
Le vent pourra tourner tant qu’il veut, Moi je n’bougerai pas d’où je suis.
风能去任何想去的地方,我却不能移动脚步。
Les seuls qui ne bougeassent pas étaient le soldat de plomb et la petite danseuse.
只有那个锡兵和那位舞女在原地动不动。
Bouge pas ! j’aime bien celui-là ! il est bien !
不要动! 我喜欢这个!这个不错!
Mais rien ne bougeait dans les coins.
但房屋角落里并没有什么动静。
Ni Kent ni les autres ne bougèrent.
坎特他们站着没动。
Quand elle se retourne, personne ne doit bouger.
当她转过来时,谁都不许动。
Vous voulez de l'argent ! Bougez pas !
你们想要钱是吧!别走开!
Regardez, les planètes semblent bouger autour du Soleil.
瞧,行星看起来在绕太阳运动。
Mais j’étais assis et je ne bougeais pas.
但是我还是坐着不动。
Tarrou sourit sans bouger de son fauteuil.
塔鲁微笑着,却并没有从太师椅里站起来。
Ho tu va un peu bouger ta voiture la ?
你可以动下车子吗?
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,我真的受不了待着不动了。
Oh! Je ne peux plus bouger le cou!
噢,我脖子动不了了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释