有奖纠错
| 划词

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其体遭蹂躏已经割断,悬挂在那;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road, road town, roadster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Comment passe-t-on de ce grain parfaitement lisse et régulier à cette forme chaotique et boursouflé ?

如此光滑、规整玉米粒是如何变得无序、膨胀呢?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le flash l'a aveuglée pendant une bonne heure, et elle a eu les yeux boursouflés et larmoyants pendant plus d'un mois.

这使她失明了一个多小时,以后一个多月睛都红肿流泪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il avait une bague à son doigt boursouflé.

他肿胀手指上戴着一枚戒指。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Une rouille verte le couvrait jusqu'à mi-hauteur; l'écorce, noire et boursouflée, semblait de cuir bouilli.

绿色铁锈覆盖了它一半;树皮又黑又肿, 看起来像煮过皮革。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cet énorme ventre tourné en Pair, sanglant, ballonné — boursouflé avec toutes ses pattes mortes, ventre qui flotte dans cette boîte, dans ce ciel gris, ce n'est pas une banquette.

这个巨大肚子变成了空气,血腥,膨胀——肿胀, 所有腿都死了,漂浮在这个盒子里肚子,在这灰色天空中, 它不是长凳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous est-il jamais venu à l'esprit, mon pauvre petit jacasseur tout boursouflé d'importance, que le directeur de Poudlard pourrait avoir une excellente raison de ne pas vous confier dans leurs plus infimes détails les projets qu'il a en tête ?

小家伙,你有没有想过,霍格沃茨校长可能有很好理由不把他计划每个细节都告诉你?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Rien ne m’a échappé, pas même le siècle de Voltaire qui s’élevait haut et grand, la tête fière et le visage arrogant, tout boursouflé de philosophie, de corruption et d’emphase ; je lui ai envoyé 93.

我什么也逃不掉,就连伏尔泰世纪也没有逃脱,他高高耸立,头骄傲,脸上傲慢大,浑身都是哲学、腐败和强调臃肿。我给他寄了93。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Journaliste: Suite à la décision prise par la Commission européenne, les concombres trop courbes, les carottes tordues, les choux boursouflés et les courgettes pâlottes pourraient bien réapparaître dans les rayons des supermarchés et des vendeurs de primeurs, dès l'été prochain.

在欧盟委员会做出决定后,非常弯黄瓜和胡萝卜、白菜、以及苍白臃肿南瓜很可能在明年夏天重新出现在时蔬市场上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Un peu embarrassé, Harry regardant pendant un moment Jimmy Wesley jouer avec Arnold le boursouflé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie, robineux, robinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接