有奖纠错
| 划词

Les femmes de l'intérieur pratiquent la culture sur coupe et brûlis, qui ne peut satisfaire que partiellement les besoins concernant leur aliment de base (le riz).

内地妇女从事刀耕火种自然农业,只部分满足他们(大米)需要。

评价该例句:好评差评指正

La culture sur coupe et brûlis est déconseillée pour des raisons de protection de l'environnement et les autorités encouragent l'extension des cultures de rente - pommes de terre, pommes, oranges, etc.

出于环境原因,政府不提倡刀耕火种式农作,鼓励种值土豆、苹果、柑桔等经济作物。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un emploi permanent aux personnes qui pratiquent l'agriculture itinérante sur brûlis et la culture de l'opium reste une tâche énorme à laquelle il faut s'atteler en mettant en œuvre des projets de développement rural intégrés visant à garantir des moyens de subsistance durables et de meilleures possibilités pour la population.

为从事轮种和鸦片种植人提供永久性就业,仍然是十分艰巨任务,需要从为人民创造可持续计和找出更好替代办法出发,通过统筹性农村发展项目加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations disponibles, les initiatives de remise en état des terres dégradées à la faveur du reboisement, de la productivité agricole, de l'agriculture et de l'élevage intégrés, de la récupération des eaux de pluie, des sources d'énergie renouvelables de remplacement ou de l'interdiction de l'agriculture sur brûlis ont produit des résultats positifs.

据报告说,恢复退化土地举措产了积极结果,表现在与造林、农业产率、农耕和畜牧业结合、降水采集、替代性可源或禁绝刀耕火种等方面。

评价该例句:好评差评指正

Selon les rapports, des résultats positifs ont été obtenus dans le cadre des initiatives de remise en état des terres dégradées dans le contexte du reboisement, de la productivité agricole, de l'agriculture et de l'élevage intégrés, de la récupération des eaux de pluie, des sources d'énergie renouvelables de remplacement ou de l'interdiction de l'agriculture sur brûlis.

据报告说,恢复退化土地举措产了积极结果,表现在与造林、农业产率、农耕和畜牧业结合、降水采集、替代性可源或禁绝刀耕火种等方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tropiques tout au moins, les exigences dictées par des méthodes de gestion durable des forêts, adaptées aux réalités sociales et efficaces d'un point de vue sylvicole, peuvent être satisfaites dans certains cas en intégrant notamment les systèmes de culture « sur brûlis », méthode précoloniale d'utilisation des terres ayant, semble-t-il, influé sur la structure actuelle des forêts et la composition de nombreux peuplements forestiers.

最低限度在热带,有时可以通过结合“刀耕火种”等耕作制度(这一殖民时期之前土地使用做法被认为对目前许多森林地点结构和组成具有巨大影响)来实施适合社会情况和对造林很有用可持续森林管理做法。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs humains sont en particulier les suivants: accroissement de la population; développement socioéconomique et industriel, urbanisation et changements d'affectation des terres, y compris l'expansion de l'agriculture et les pratiques agricoles intenables à terme comme les cultures sur brûlis; mise en valeur de terrains escarpés; déboisement ou surexploitation des ressources forestières; surpâturage; surconsommation ou mauvaise utilisation des ressources en eau; irrigation ayant pour effet de lessiver la couche arable; utilisation excessive de produits chimiques; et guerres.

人口增长、社会经济和工业发展、城市化和用土变化、包括农业扩张和非可持续性在内农业做法,如刀耕火种、开发陡坡地形、砍伐森林或森林资源使用过度、超密度放牧、水资源使用过度或不当、灌溉造成地表土流失、化学品使用过度及战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

3 heures du matin là-bas en Belgique, à brûlis de pêche.

3点,在比利时,正在疯狂钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La faute notamment aux chauffages au charbon, la faute aussi à l’agriculture sur brûlis pratiquée chaque automne affirme le bureau de la météo.

气象办公室说,故障尤其对煤加热器,故障也与每年季实行刀耕火种农业有关。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Hitler est resté un petit peu en retrait de l'offensive allemande à partir du 10 mai, même s'il a suivi tout ça de façon très précise depuis son état-major de brûlis de pêche en Belgique.

希特勒自5月10日起便稍稍退居德国进攻后方,尽管他从位于比利时温泉总部对战况进行了极为精确监控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ides, Idesia, idex, IDHEC, Idiacanthus, idio-, idioadaptation, idioagglutinine, idiobiologie, idioblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接