有奖纠错
| 划词

Bordeaux vin de raisin de la variété des espèces formées brassage.

波尔多葡萄酒是由树种葡萄品种酿造而成的。

评价该例句:好评差评指正

Le brassage des variétés spéciales, y compris au caramel, une seule couleur double couleur caramel.

品种包括酿造专用素,单素。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques montrent bien que le brassage ethnique demeure étendu malgré les événements.

这些数字说明,尽管处于冲突局势中,族裔混合的事例也在不断发生。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce plan, le Gouvernement devrait ouvrir 10 centres de brassage avant la fin mars.

根据这项计划,政府将在3月底之前建立10个整编训练中心。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas non plus négliger les retombées du brassage physique et biologique local.

此外,当地物理和生物混合产生的影响应予以仔细考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déploré certaines résistances au brassage de groupes armés dans les FARDC à l'est du pays.

委员会又感到遗憾的是,该国东部有些武装集团对整编入刚果(金)武装部队作某种抗拒行动。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, avec le brassage des cultures, on note de plus en plus une dépravation des mœurs.

不幸的是,由于文化的混杂,人们发现道德越来越败坏。

评价该例句:好评差评指正

Au Nord-Kivu, les brigades des FARDC non issues du brassage continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

在北基伍,未整编的刚果民主共和国武装部队各旅招募和使用儿童的情况仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

De classe mondiale de bière que le même maître: un bon brassage de la bonne bière levure.

好酵母酿造好啤酒。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, des centres de brassage ont été ouverts à Mushaki, Nyaleke (Nord-Kivu), Kamina (Katanga) et Kitona (Bas-Congo).

到目前为止,穆沙基、尼亚勒克(北基伍)、卡米纳(加丹加)和基托纳(下刚果)等地设立了整训中心。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'évaluation des échantillons de sédiments, on prendra en considération les retombées du brassage physique et biologique.

物标本时应考虑物理和生物混合的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau reste le principal forum d'échange et de brassage d'idées sur la prise en compte des sexospécificités.

网络仍是交流性别主流化看法和集思广益的主要论坛。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait maximiser les synergies, les complémentarités et le brassage entre les travaux menés aux niveaux régional et mondial.

应当尽可能地增强区域一级工作同全球一级工作之间的增效性、互补性和互利性。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a pour objet d'intégrer tous les éléments armés restants dans le processus de brassage, DDR ou DDRRR.

该方案旨在对所有剩余的武装分子进行整编,使其解除武装、复员和重返社会,或者解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le brassage des troupes ait commencé, il ne se réalisera pas à grande échelle avant un certain temps.

部队的整编虽然已经开始,但这一计划全面运作的完成尚需时间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, trois autres brigades des FARDC sont en cours d'intégration et de brassage à Mushaki, à Luberizi et à Nyaleke.

刚果武装部队还有三个旅正在Mushaki、Luberizi和Nyaleke进行整编。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des siècles, le brassage entre ces éléments et la population locale donne naissance à l'habitant du Darfour d'aujourd'hui.

这些人形成 Niyala, El Fasher, Geneina和millit等主要城市达尔富尔目前人口的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'engagement n'ont pas abordé plusieurs questions fondamentales, telles que le désarmement des groupes armés et les modalités du brassage.

承诺书没有处理若干重要问题,包括武装团体解除武装的期限和整编方式。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目的目的是创建一个15个大学进行开放式远程教学的欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间的交流和相互得益。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été informé que les procédures de stockage des armes et la sécurité étaient inadéquates dans certains centres de brassage.

专家组得知,一些融合中心缺乏武器保管和安全程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore, Pandorea, pané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

混合的核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le brassage sans changer l'ordre des cartes.

在不改变牌序的情况下进行牌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai 2 trucs encore plus impressionnants à te montrer. Voici le top 2 des faux brassages.

我有两件更令人印象深刻的东西要给你看。这是两关于假牌的方式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le brassage sans mélanger la moitié du paquet.

牌时只乱半副牌。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça permet donc un brassage des cultures, des nationalités, ce qui apporte un plus à l'école mais aussi à la francophonie.

因此它促进了文化、国际的混合,这为我们的学校,也为说法语国家带来了加分项。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais en France, il faudra attendre l'instauration de l'enseignement primaire obligatoire, en 1880, et le brassage des populations, lors de la Première Guerre mondiale, pour que le français s'impose partout et que disparaissent les patois.

但在法国,直到1880年引入义务初等教育,以及第一次世界大人口的混合,法语才成为各地的规范,而土语则消失了。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous éradiquerons le terrorisme pour que la circulation des personnes, le brassage des cultures demeurent possibles et que la civilisation humaine s’en trouve enrichie.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

C'est la première mondialisation, c'est le brassage et les c'est la rencontre évidemment.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Cette carte a bien sûr cessé d’être exacte, elle a évolué avec les migrations, les voyages, les brassages et les métissages des populations donc la mondialisation.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Mossi, c'est aussi la volonté de faire du brassage culturel. Parce que, enfin moi, vous voyez

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Il y a une espèce de brassage assez incroyable euh et ça donne quelque chose en fait de très facile euh de très familiale et très différent de ce qu'on attend.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc euh à chaque fois que l'on regarde, on découvre des histoires de mélange entre certaines populations et on découvre ainsi que certaines populations à l'époque sont en fait le fruit d'un brassage entre elles et à l'autre population.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc euh à chaque fois qu'on regarde, on découvre des histoires de mélange entre certaines populations et on découvre ainsi que certaines populations est à l'époque, sont en fait le fruit d'un brassage entre elles et à l'autre population.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais si on regarde un petit peu plus loin ou soit dans l'espace, soit dans le temps, des fois on découvre qu'il n'y a pas les brassages qu'on aurait pu supposer et qu'en réalité il n'y a pas vraiment de règles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea, Pangée, pangène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接