Nous rendons hommage à leur travail et à leur bravoure, et nous leur témoignons notre solidarité la plus vive.
我们赞赏他们的工作和无畏的精神,我们他们表示坚决的支持。
Souvent, masculinité équivaut à stoïcisme, indépendance, force, bravoure, vigueur, audace et agressivité, et dans de nombreux pays, on enseigne aux hommes qu'être compétitif et agressif est un comportement « viril ».
在很多情况下,男性气质被理解为坚忍、自立、刚强、勇敢、精力旺盛、不怕地不怕、好勇斗狠,在许多家中,男子被灌输了这样的观念,即敢于竞争和好勇斗狠就是“男子汉”。
Cela signifie également la cessation de toute activité et l'étranglement des Palestiniens, qui, je dois dire, traversent ces événements avec une bravoure peu commune qui suscite l'admiration de leurs frères arabes et des peuples libres du monde entier.
它还意味着彻底打乱巴勒斯坦人的生活并使其窒息,我必须指出,巴勒斯坦人以非凡的勇敢而待整个局势,这种勇敢赢得了其阿拉伯兄弟和全世界自由人民的钦佩。
Nous saluons le courage, la bravoure et le patriotisme des équipes de sauvetage, sapeurs pompiers, policiers, et volontaires de la société civile qui, au péril de leur vie, ont permis de dégager encore vivants quelques sinistrés des décombres.
我们向抢救队——消防队员、警察和民间社会自愿人员——致敬,我们敬佩他们的勇气、胆量和爱情操,他们不顾自己的生命危险,从废墟中救出了若干幸存的受害者。
Malheureusement, les nouvelles pertes en vies humaines subies cette semaine sont venues nous rappeler une fois encore la bravoure des contingents de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour et combien est cruciale leur mission qui sauve des vies.
不幸的是,周发生的进一步生命损失再次提醒我们,非洲联盟-联合达尔富尔混合动的官兵们是何等勇敢,他们拯救生命的任务是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。