有奖纠错
| 划词

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化业化也是一个争论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.

人类基因的解译突出了基因专利权的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement notable de la protection de la propriété intellectuelle a entraîné un net accroissement de l'activité de brevetage et d'obtention végétale.

受到保护的知识产权显著增,已导致专利申请植物育种也大大增

评价该例句:好评差评指正

L'engagement pris par l'Irlande de respecter le paragraphe 2 de l'article premier du Pacte devrait être réaffirmé compte tenu des faits nouveaux liés au brevetage de certaines formes de vie.

生物专利方面近期的发展,应该重申爱尔兰对遵守第一条第二款的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Une autorisation obligatoire est une autorisation non exclusive d'accorder des droits de brevetage, délivrée à un tiers sur décision d'une autorité gouvernementale indépendamment de la volonté du détenteur du brevet.

强制性许可是一项经政府当局授权允许第三方拥有生产专利的排斥性许可,不管专利持有者是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène a contribué à la mondialisation, légitimant encore davantage des pratiques qui débouchaient sur le brevetage, le contrôle, l'accaparement et la marchandisation de ressources physiques et humaines dans le monde entier.

这有助全球化的影响,使有关做法进一步合法化,导致全世界有形人力资源的专利化、控制、拨用化。

评价该例句:好评差评指正

Des juridictions comme celles des États-Unis et de l'Union européenne, qui autorisent le brevetage du vivant, risquent de bloquer la recherche au lieu de l'encourager, puisque la poursuite des projets est alors subordonnée à la possibilité d'utiliser le matériel breveté.

在美国、欧洲联盟等可以给予生命体专利的司法系统中就有一种危险,即进一步的研究不是受到鼓励,而是受到阻碍,因为这要取决有没有可能利用那些专利材料。

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'étude comparative UNU-INTECH a permis d'examiner les effets des capacités en matière de recherche-développement et de brevets sur les revenus, les investissements étrangers directs et les activités de brevetage dans plusieurs pays d'Asie, ainsi que l'effet potentiel de quelques instruments importants de gouvernance mondiale.

联合国大学-新技术研究所的一个综合项目审查国家研究发展能力的影响收入专利、外国直接投资一些亚洲国家的专利活动,以及一些重要全球施政文书的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

On attache une attention particulière à la mise au point d'outils de protection de la propriété intellectuelle afin d'empêcher le brevetage illégitime de savoirs traditionnels, ainsi qu'à l'élaboration de principes directeurs et à la mise en place de services informatiques connexes pour l'enregistrement, la numérisation et la divulgation du patrimoine culturel immatériel, dans l'intérêt économique et culturel des peuples autochtones et des communautés locales.

为增进土著民族地方社区的经济文化利益,目前着重开发知识产权工具,防止非法谋取传统知识专属权,以及制定有关非物质文化遗产之记录、数码化传播的知识产权准则及相关的信息技术服务。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a depuis été abandonné, mais les populations autochtones font toujours l'objet de recherches génétiques. Elles craignent le brevetage et la commercialisation des informations obtenues à partir de ces échantillons, et elles sont préoccupées parce que nombre de ceux sur lesquels ces échantillons ont été prélevés n'ont pas donné leur consentement en pleine connaissance de cause, par les possibilités de discrimination génétique reposant sur l'identification de différences propres au groupe, et par les ressources publiques disproportionnées allouées à la recherche génétique au détriment des programmes de soins et de prévention sanitaires.

但土著人民仍旧是基因研究的对象,他们担心这种标本获得的信息的专业化业化,从其身上采集标本的人缺乏充分的知情同意,基查明群体差别而出现的基因歧视的可能以及将比例不当的公共基金用基因研究而不是直接用医疗保健预防方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector, gyroscope, gyroscopique, Gyrosigma, gyrosonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接