有奖纠错
| 划词

L'orateur a chargé les missions de garder ces questions constamment à l'esprit et de les traiter au cours des briefings.

为此他委托各外地特派团经常关注这个题并在简报会上进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pratique des briefings semestriels pourrait être assortie d'exposés plus spécifiques, chaque fois que le besoin s'en fait sentir.

此外,在必要时,除年度通报外,还可以辅以更具体通报。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs briefings du Secrétariat général ainsi que le briefing du Facilitateur Nelson Mandela ont confirmé le démantèlement total des camps de regroupement.

秘书处若干次介绍以及调解人纳尔逊·曼德拉所作介绍都已证实,这些集结营地已被全部拆除。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le chef de Bureau se rendra à New York pour consultation et briefing trois fois dans l'année pour un coût de 39 400 dollars.

估计事务处主任将每年次赴纽约进行协商介绍(39 400美元)。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable à cet égard que le conseiller militaire et le commandant de la mission en question, ainsi que le commissaire qui dirige la police civile, donnent des briefings à l'intention du Conseil.

为此必须让某一特派团军事部队指挥官以及某一特派团民警民警专员为安理会举行简报会。

评价该例句:好评差评指正

Département de l'information (DPI) : L'organisation est affiliée au DPI; le représentant de l'ONG participe aux briefings du DPI et diffuse par divers canaux les supports résultant de tels briefings, en ce compris un bulletin organisationnel en trois langues.

本组织与新闻部保持联系;非政府组织代表出席新闻部简报会,并散播来自简报会各种材料,材料形式多种多样,其中包括以三种文字编写组织通讯。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer le recrutement et la préparation des cadres pour le travail sur le terrain, le Secrétaire général a appelé la création, conformément aux recommandations du Comité spécial, d'un groupe chargé des nominations aux postes de direction, qui arrêterait les procédures relatives à la nomination aux fonctions essentielles, aiderait à recruter des candidats et formulerait des recommandations relatives aux procédures de formation des cadres et à l'organisation de briefings.

为了改进对在外地工作资深工作人员选拔培养工作,秘书长根据特别委员会建议敦促成立领导职务任免股,以确定关键职务任免程序,帮助选拔领导干部并提出有关干部培训方式举办简报会程序建议。

评价该例句:好评差评指正

Appuyant les récents efforts du Conseil de sécurité en faveur de consultations constructives avec les pays qui fournissent des contingents pour la MONUSIL et l'ATNUTO, la délégation kényenne appuie l'appel du Comité spécial en faveur de l'institutionnalisation de consultations entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents, ainsi que de la généralisation des briefings organisés par le Secrétariat à l'intention des membres du Conseil, lorsqu'il s'agit de questions qui touchent la sécurité de leur personnel.

肯尼亚代表团支持安全理事会不久前为同联塞特派团东帝汶过渡当局派遣军事人员国家进行建设性协商所作努力。 肯尼亚代表团支持特别委员会敦促安全理事会与军队派遣国之间协商实现制度化,并在秘书处组织新闻发布会上介绍协商及有关人员安全题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau, pied-d'oiseau, pied-droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Moi j'ai entendu faire un briefing. - Ouais, ça c'est plus moderne.

我听说过做一个briefing(做总结)呢。-对,这样更加代化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et un briefing, on dit faire le point normalement en français.

一个briefing(总结),我们在法语里会说faire le point(总结)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Je monte au 6e étage, pour faire le briefing avec le gérant.

我走到6楼,和经理一起做

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

C'est l'heure du briefing de Sophie, avec toutes ses troupes.

在是苏菲和她所有部队时间了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Petit briefing avant la prise de service pour les employés de ce restaurant de plage.

- 在始为这家海滩餐厅员工提供服务之前进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Le même jour, lors d'un briefing du parti, Sigmar Gabriel a exprimé son incertitude quant à une coopération avec l'union CDU-CSU.

同一天,在党一次吹风会上,西格玛尔·加布里埃尔(Sigmar Gabriel)表达了他对与基民盟-基社盟工会不确定性。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cet extrait c'est le moment où Andréa réunit tous les collègues pour une réunion de briefing pour essayer un peu de les remotiver pour cette nouvelle saison.

这个片段中,Andréa把所有同事中到一起要会议,以便在新一季激发大家动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Le ministère russe de la Défense communique bien volontiers sur son briefing du jour. - L'armée russe remplit la tâche assignée par son commandant en chef.

俄罗斯国防部很高兴就其当天进行沟通。- 俄罗斯军队完成其总司令分配任务。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on appelle briefing une réunion d'information avant une mission : tous les participants sont mis au courant, les rôles sont distribués, les fonctions sont précisées.

我们把称为任务前信息会议:通知所有参与者,分配角色,指定职能。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Lors du briefing de la 12e session annuelle de l'APN, Wang Feng, directeur adjoint du Bureau des Organigrammes et Effectifs des Institutions centrales a répondu aux questions sur la réforme et la transformation des institutions gouvernementales de Chine.

在全国人大第十二届年会上,中央机构组织结构图和工作人员局副局长王峰回答了有关我国政府机构改革和转型问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Avant le grand saut, dernier briefing avec l'ensemble des parachutistes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite, piémont, Piémontais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接