Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.
孟加拉国曾设法在本届议当
经济及社
理事
的
员。
Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.
我国代表团加入非洲联盟的立场,这就是,非盟要求获得两个常任理事国席位和两个非常任理事国席位,至于如何使用这些席位,这将由非洲联盟自己决定。
Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.
通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事、区域理事
、市政当局和国
员的适当代表人数。
Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.
虽然丹麦的平权行动措施似乎是朝向高级职位的女性候人人数平等化的方向努力,但事实上,在专业工作的候
人中妇女占50%,而妇女担任大学教授的职位仅占6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。