有奖纠错
| 划词

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行到底。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

Il permet également d'éviter le célibat des filles en assurant un conjoint à chaque fille du clan.

它还可以使部一个女孩都能保证得到一个配偶,以免她们长期嫁不出去。

评价该例句:好评差评指正

Un niveau d'instruction plus élevé, le recul du mariage et la prévalence accrue au célibat parmi les femmes ont conduit à une plus large participation des femmes à la population active.

女性教育程度提高、迟婚和独身情日渐普遍,引致女性劳动人口持续增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est également courant en milieu rural que les parents de la future épouse présentent une dot constituée par les parents ou personnellement par la future mariée au cours de son célibat.

而且,在农村地区存在一个新送嫁妆习惯,新或新本人在少女时期备办嫁妆。

评价该例句:好评差评指正

Bien que celui-ci ait fourni deux documents afin de prouver son identité, un certificat de célibat et une attestation de diplôme, la Commission a estimé que ces pièces auraient dû être présentées dans le délai initial de quarante-huit heures.

虽然申诉人为证明身份提交了两份文件,一份单身状证明和一份学位证明,但该委员会认为,这些证件本应在最初48小时期限内提交。

评价该例句:好评差评指正

La baisse du taux de fécondité moyen pour la période de 1987 à 2003 est liée à une série de facteurs tels que la prolongation du célibat, la grossesse unique et différée, la réduction des grossesses multiples et les conditions économiques défavorables.

整体生育率在一九八七至二零零三年间下降,原因很多,包括迟婚、低产次活产情减慢、高产次活产情减少,以及经济不景。

评价该例句:好评差评指正

5 La baisse du taux de fécondité moyen pour la période de 1987 à 2002 est liée à une série de facteurs tels que la prolongation du célibat, la grossesse unique et différée, la réduction des grossesses multiples et les conditions économiques défavorables.

整体生育率在一九八七至二〇〇二年间下降,原因很多,包括迟婚、低产次活产情减慢,高产次活产情减少,及经济不景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也着重强调了自己的工作有多忙,所以一直处于单身状态。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Eh oui, c'est le célibat chronique qui la guette.

当然,还会一直单身。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le nombre de mariages a diminué de plus d'un tiers depuis 1975 au profit de l'union libre ou du célibat.

1975年以来,婚人数锐减了三分之一以上,同居或者单身的人数越来越多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il connait peut-être les problèmes liés au célibat, moi j’en sais rien, s’il était marié ou pas, ça m’est égal d’ailleurs.

他可与独身有关的问题,我不,他是否婚,我不在乎。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Sur les 3500 membres, le rythme de travail est souvent à l'origine du célibat des cadres, des fonctionnaires et des ingénieurs comme Hélène, 27 ans.

在这3500个会员里各位管理层、公务员或像27岁的埃莱娜那样的工程师们单身的原因通常是工作节奏过快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais on voit également apparaître des idées féministes telles que l'égalité des salaires ou comment les femmes peuvent vivre leur célibat avec la série The Mary Tyler Moore Show.

但我们也看到了女权主义思想的出现,例如同工同酬或女性如何通过玛丽泰勒摩尔秀系列过独身生活。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors Homais le félicita de n’être pas exposé, comme tout le monde, à perdre une compagne chérie ; d’où s’ensuivit une discussion sur le célibat des prêtres.

于是奥默祝贺他,不像凡夫俗子,不会失掉终身伴侣;果两人对神甫不婚的问题争论起来了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

De surcroît, depuis 2005 et le pontificat de Benoît XVI, les nouveaux prêtres doivent non seulement faire vœu de célibat, mais aussi déclarer qu’ils sont hétérosexuels.

此外,自2005年本笃十六世(Benedict XVI)担任教皇以来,新神父不仅要发誓独身,还要宣布他们是异性恋。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Jésus lui-même le dit et il donne la raison de son célibat, celui qui ne quittera sa maison, son père, sa mère, sa femme, pour me suivre, celui là aura une récompense en royaume des cieux.

耶稣自己说,他给出了他的独身的理由,一个不会离开他的房子,他的父亲,他的母亲,他的妻子,跟着我,他将在天国得到奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La nouvelle n'est pas passée inaperçue à Orléans et pose à nouveau la question du célibat des prêtres.

评价该例句:好评差评指正
你好法语B1听力

Sur les 3500 membres, Le rythme de travail est souvent à l'origine du célibat des cadres, des fonctionnaires et des ingénieurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化, 被捅破的, 被头, 被吞没,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接