有奖纠错
| 划词

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位。”

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.

我们想要一间甲板上的船舱 。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une cabine de téléphone là-bas.

那边有亭。

评价该例句:好评差评指正

Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.

注意前面有两个小型驾驶室。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

以前,人们磁卡在亭里面打

评价该例句:好评差评指正

Où se trouve une cabine téléphonique?

亭在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

97.Y a-t-il une cabine téléphone près d’ici?

这儿附近有亭吗?

评价该例句:好评差评指正

Des cabines insonorisées permettaient d'écouter la musique à loisir.

隔音房间可以让你束地听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une cabine téléphone près d'ici?

附近有亭吗?

评价该例句:好评差评指正

]La cabine d'essayage est au fond de la salle.

[试衣间在最里面。

评价该例句:好评差评指正

Madame vous pouvez me donner le numéro de la cabine?

女士,您能给我这个亭的号码吗?

评价该例句:好评差评指正

J’y avais autant de droits que lui, je la pris et m’enfuis hors de la cabine.

我和一样对这个箱子有拥有权,所以就抱着跑了。

评价该例句:好评差评指正

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购的液压快速连接器使操作员可以在不离开驾驶室的情况下迅速更换机具。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’avons pas encore installé la ligne fixe, est-ce qu’il y a une cabine par ici?

我们还没装固定, 附近有没有?

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.

旅客在走向间以前可根据发光象形符号看出间是否空着。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Les cabines d'essayage sont au fond.

试衣间在尽头。

评价该例句:好评差评指正

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

评价该例句:好评差评指正

La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.

驾驶室向后倾斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre, contre plaqué, contre tenir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡克号去订三个舱位。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.

法拉古司令官已留下船上一个舱房供您使用。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从电话亭给您打的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Quelques minutes plus tard, Jules sort de la cabine d'essayage.

几分钟后,Jules从试衣间出来了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On va commencer par la cabine du conducteur, un grand rectangle.

我们先画驾驶室,一个大长方形。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame maladroite, notre merveilleuse hôtesse, est en cabine pour vous servir !

笨蛋女士,我们出色的空姐,在机舱为大家服务!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On s'enregistre soi-même à une borne. On dort dans des cabines.

你在终端机上登记。你睡在小屋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il rrrestait dans sa cabine et nous laissait fairrre tout le trrravail.

“他待在舱房,活儿都由我们干。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Alors, si vous voulez bien passer dans la cabine d'essayage.

好的,请到试衣间试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est à ce moment-là que le contrôleur rentra dans la cabine.

就在这时,查票员走进了车厢。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri.

飘浮在舱内的发光条已经暗了下来。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索

Il y a une tempête et Iseut reste dans sa cabine toute la journée.

来临的时候,伊索德一整天都待在她的船舱

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.

“从那以后,他一直呆在他的房间,自己也不想出来了。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.

我们想要一间甲板上的船舱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle s’engouffra dans la cabine, Philip bloquait la fermeture des portes, ne sachant que dire.

她走了进去,菲利普挡住了电梯门,却不知道要说些什么。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais quand je suis arrivé, on m'a informé que toutes les cabines étaient occupées.

但当我到达时,却被告知所有的小木屋都满了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce que vous faites là, vous? Je croyais que vous appeliez d'une cabine téléphonique.

您在我家做什么 您不是从电话亭给我打的电话吗。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, dégringolant l’escalier de la dunette, il se précipita vers sa cabine.

然后,他一溜烟地奔下楼梯,跑到他的房间

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Je vous en prie. La cabine est là.

不客气,试衣间在那

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en 1865, il y a plus de 150 cabines de plage roulantes.

到1865年,有超过150个带轮子的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé, contrecoller, contrecoup, contre-courant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接