有奖纠错
| 划词

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。

评价该例句:好评差评指正

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

“那个死尸谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能听见围在尸体周围哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

评价该例句:好评差评指正

Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?

行尸走肉一般!不知道过一段时间会好吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.

安全理事会没有什么见不

评价该例句:好评差评指正

Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.

Ahmed母亲和4个兄弟尸体中间救出来

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一个年青女孩尸体停留了两天,没前来认领。

评价该例句:好评差评指正

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只刚刚开始清理成吨废墟和开始搜查尸体。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚特别害怕接触尸体。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.

在展览会上还会有儿童参加,他们已经安排了专回答儿童提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux contiendraient les cadavres.

据称其中两个土堆中埋着尸体。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont jamais vu de cadavres.

现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到他们亲遗骸,而他们尸体未找到。

评价该例句:好评差评指正

La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.

儿童被炸四分五裂景象不能容忍

评价该例句:好评差评指正

Sur des personnes portées disparues et sur des cadavres non identifiés.

失踪员和发现无名尸体。

评价该例句:好评差评指正

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze cadavres avaient ainsi été signalés au 20 juin.

据报,截至6月20日,已看到过14具尸体。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cadavre ambulant.

一个行将就木

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.

叛乱分子之一尸体第二天在河里被发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆固醇酯酶, 胆固醇制抗原, 胆管, 胆管癌, 胆管胆囊吻合术, 胆管胆囊炎, 胆管扩张, 胆管钳, 胆管切开术, 胆管细胞癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je reste anéanti une bonne heure devant le cadavre.

我在尸体前颓废了好久。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

À dix-huit ans, il avait déjà plusieurs cadavres derrière lui.

十八岁,他便已丢下好几个尸体。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Quelque chose lui disait qu’il ne pouvait lire cette lettre devant ce cadavre.

某种东西使他无法在这尸体面前念那封

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Il y avait des cadavres couchés et des fantômes debout.

那儿有躺着的尸体和站着的鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter avait raison, et les trappes furent dès lors amorcées avec ces cadavres de renards.

通讯记者的意见很对,从此以后,陷阱的食饵就改用死狐狸了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

“那个死尸是谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan regagna la tranchée et jeta le cadavre auprès du blessé aussi pâle qu’un mort.

达达尼昂返回尸体扔在白如死人的伤者身边。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Qui connaîtra le nombre réel des cadavres ensevelis ?

有谁能数清楚这究竟有多少具尸体?

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Il y avait quelques cadavres çà et là, et des flaques de sang sur les pavés.

到处躺着一些死尸,铺路石上有一摊一摊的鲜血。丝毫不浪费火药。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo conduisit le Nautilus près du cadavre de l’animal.

尼摩船长把诺第留斯号开到这条鲸鱼的尸体旁边。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Essayez un instant de vous figurer la vision cauchemardesque que représentent dix mille cadavres d’enfants, de femmes et d’hommes.

请您设想一下,10000具孩子、女人和男人的躯体如果被堆放在一起,会构成怎样噩梦般的场景!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady obéit, et la petite troupe continua sa fatigante ascension, après avoir abandonné aux corbeaux le cadavre de l’animal.

这行人又继续前行,那匹死马只好不管它了,成了老鹰的一顿美餐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle montra la forme du cadavre moulée par le drap.

她指指尸体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les mêmes disent que son odorat développé ne lui servait qu’à repérer les cadavres en train de se décomposer.

这些人还说,他发达的嗅觉只是用来发现腐烂的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors c'est quoi " un cadavre" , c'est une personne décédée quoi, morte.

“尸体”是什么,它就是死人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma se releva comme un cadavre que l’on galvanise, les cheveux dénoués, la prunelle fixe, béante.

艾玛像僵尸触了电一样坐了起来,披头散发,目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我的朋友,地球总有一天会成为那具冰冷的尸体的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

这些大量的尸体和破口的素描和绘画作品一直留在记忆中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆红素定性试验, 胆红素尿, 胆红素血, 胆红素盐, 胆蛔汤, 胆碱, 胆碱茶碱, 胆碱激酶, 胆碱能的, 胆碱能性纤维,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接