有奖纠错
| 划词

Terre d’échanges et de tradition marchande, la région Nord – Pas de Calais se montre accueillante envers ses visiteurs.

北部加莱海峡大区拥有交流、商贸传统,正翘首期盼四方来客。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.

面对这种紧急情况,女孩爸爸先是把产妇挪到了家中里,并且用厚垫子稳稳地托住她。

评价该例句:好评差评指正

L' Institut Confucius de l'Artois a été fondé par l'Université de Nanjing et l'Université d'Artois de la région Nord Par de Calais.

阿尔多瓦孔子学院由中南京大学与法阿尔多瓦大学共同建立。

评价该例句:好评差评指正

Sur le quai de Calais, deux Anglais débarquent d'un bateau qui vient de Douvres.Un petit garçon de sept ans se précipite sur eux et les jette à la mer en les poussant de toutes ses forces.

人从多佛尔乘到法,在加来码头下7岁小男孩冲过去,用尽全力把他们推入海中。

评价该例句:好评差评指正

Se calant sur la définition même des réserves, le projet de directive 3.1.9 indique qu'en aucune manière une réserve ne peut avoir pour conséquence d'exclure ou de modifier l'effet juridique d'un traité d'une manière contraire au jus cogens.

准则草案3.1.9把基础放在保留实际定义上,规定,保留绝对不能以违背强行法方式排除或修改条约法律效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a en outre approuvé les recommandations sur la navigation aux abords des ports polonais du golfe de Gdansk et les amendements à la recommandation concernant la navigation dans les détroits donnant accès à la mer Baltique et aux recommandations concernant la Manche et le Pas de Calais.

航行安全小组委员会还核准关于经格但斯克湾交通地区航行前往各波兰港口建议;关于航行通过波罗海入口建议修正案;关于航行通过英吉利海峡和多佛海峡建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée, usomètre, usovite, usquebac, ussingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

On essaie de les réchauffer en les calant sous les aisselles.

我们尝试将它们夹在腋下取暖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Calais ! s’écria Paganel. Comment ! tu crois que Calais appartient encore à l’Angleterre ?

“加莱也属于英国?”

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

À Calais, dit d’Artagnan ; c’est la ligne la plus directe pour arriver à Londres.

“朝加莱走,”达达尼昂说,“这是去伦敦最近路线。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Certains ont réussi à rejoindre l'Angleterre, mais d'autres vivent encore autour de Calais.

有些人成功达英格兰,但其他人仍住在加来附近。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors trouvez quelque chose de solide auquel vous accrocher ou calez-vous quelque part pour résister au courant.

所以要找一些坚固东西来支撑,或者把自己挂在某地方来抵御水流。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont fui la misère, parfois la guerre… Ils ont parcouru l'Europe jusqu'à la ville française de Calais.

逃离悲惨生活,有时为逃离战争所带来苦难......他们穿越欧洲来法国城市加莱。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Avait-il affaire à un fou ? Non… C’était une plaisanterie ? On allait à Douvres, bien. À Calais, soit.

我这是跟疯子打交道吗?不会是真… … 他大概是在开玩笑?要上杜伏勒去,好吧,还要去加来,行啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce Soudanais rencontré à Calais a déjà tenté la traversée une fois.

这位在加来苏丹人已经尝试过一次穿越。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Chaque jour, 6 trains reliaient Calais à Londres.

每天有 6 班车连接加来和伦敦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La quincaillerie de Deregnaucourt est une institution à Calais.

- Deregnaucourt 五金店是加莱一家机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une prévention qui se passe sur la plage de Calais.

在加莱海滩上进行预防工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

不要推!- 在加来,有定期拆除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La quincaillerie de Calais a encore quelques beaux jours devant elle.

加来五金店还有几天光明日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils viennent de décrocher un diplôme de mini-sauveteur, délivré à Calais.

他们刚刚获得加莱颁发迷你救生员文凭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Une manifestation de migrants à Calais, dans le nord de la France.

法国北部加来移民示威活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Calais, c'est tellement surveillé, ce n'est plus possible de traverser.

- 加莱戒备森严,无法再穿越。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et Calais est loin d'être la seule gare abandonnée.

- 加莱绝不是唯一被遗弃车站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On vient à la plage de Calais et on mange une frite.

我们来加来海滩,吃薯条。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En courant la poste sur la route de Calais, Julien s’étonnait de la futilité des prétendues affaires pour lesquelles on l’envoyait.

在通往加来大路上一站站地赶,于连觉得奇怪,让他去办那些所谓事务都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Sb En France, un migrant saute d'un véhicule et meurt percuté par plusieurs véhicules près de Calais.

在法国,一名移民从车里跳下,在加莱附近被几辆车撞死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接