有奖纠错
| 划词

Terre d’échanges et de tradition marchande, la région Nord – Pas de Calais se montre accueillante envers ses visiteurs.

北部加莱海峡区拥有交流、商贸的传统,正翘首期盼四方来客。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.

面对这种紧急的情况,女孩的爸爸先是把产妇挪到了家中的门厅里,并且用厚垫子稳稳地托住她。

评价该例句:好评差评指正

L' Institut Confucius de l'Artois a été fondé par l'Université de Nanjing et l'Université d'Artois de la région Nord Par de Calais.

阿尔多孔子院由中国南与法国阿尔多共同建立。

评价该例句:好评差评指正

Sur le quai de Calais, deux Anglais débarquent d'un bateau qui vient de Douvres.Un petit garçon de sept ans se précipite sur eux et les jette à la mer en les poussant de toutes ses forces.

英国人从多佛尔乘船到法国,在加来码头下船,一7岁的小男孩冲过去,用尽全力把他们推入海中。

评价该例句:好评差评指正

Se calant sur la définition même des réserves, le projet de directive 3.1.9 indique qu'en aucune manière une réserve ne peut avoir pour conséquence d'exclure ou de modifier l'effet juridique d'un traité d'une manière contraire au jus cogens.

准则草案3.1.9把基础放在保留的实际定义上,规定,保留绝对不能以违背强行法的方式排除或修改一条约的法律效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a en outre approuvé les recommandations sur la navigation aux abords des ports polonais du golfe de Gdansk et les amendements à la recommandation concernant la navigation dans les détroits donnant accès à la mer Baltique et aux recommandations concernant la Manche et le Pas de Calais.

航行安全小组委员会还核准关于经格但斯克湾交通地区航行前往各波兰港口的建议;关于航行通过波罗的海入口的建议的修正案;关于航行通过英吉利海峡和多佛海峡的建议。

评价该例句:好评差评指正

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放平,在椅子上坐稳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地理

On essaie de les réchauffer en les calant sous les aisselles.

我们尝试将它们在腋下取暖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Calais ! s’écria Paganel. Comment ! tu crois que Calais appartient encore à l’Angleterre ?

莱也属于英国?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À Calais, dit d’Artagnan ; c’est la ligne la plus directe pour arriver à Londres.

“朝莱走,”达达尼昂说,“这去伦敦最近的路线。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Certains ont réussi à rejoindre l'Angleterre, mais d'autres vivent encore autour de Calais.

有些人成功到达英格兰,但其他人仍住在附近。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors trouvez quelque chose de solide auquel vous accrocher ou calez-vous quelque part pour résister au courant.

所以要找一些坚固的东西来支撑,或者把自己挂在某个地方来抵御水流。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont fui la misère, parfois la guerre… Ils ont parcouru l'Europe jusqu'à la ville française de Calais.

逃离悲惨的生活,有时为逃离战争所带来的苦难......他们穿越欧洲来到法国城市

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Avait-il affaire à un fou ? Non… C’était une plaisanterie ? On allait à Douvres, bien. À Calais, soit.

我这跟疯子打交道吗?不会真的… … 他大概在开玩笑?要上杜伏勒去,好吧,还要去,行啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce Soudanais rencontré à Calais a déjà tenté la traversée une fois.

这位在遇到的苏丹人已经尝试过一次穿越。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Chaque jour, 6 trains reliaient Calais à Londres.

每天有 6 班火车连接和伦敦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La quincaillerie de Deregnaucourt est une institution à Calais.

- Deregnaucourt 五金的一机构。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En courant la poste sur la route de Calais, Julien s’étonnait de la futilité des prétendues affaires pour lesquelles on l’envoyait.

在通往的大路上一站站地赶,于连觉得奇怪,让他去办的那些所谓事务都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une prévention qui se passe sur la plage de Calais.

海滩上进行的预防工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

不要推!- 在,有定期的拆除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La quincaillerie de Calais a encore quelques beaux jours devant elle.

五金还有几天光明的日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils viennent de décrocher un diplôme de mini-sauveteur, délivré à Calais.

他们刚刚获得颁发的迷你救生员文凭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Une manifestation de migrants à Calais, dans le nord de la France.

法国北部来的移民示威活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Calais, c'est tellement surveillé, ce n'est plus possible de traverser.

- 戒备森严,无法再穿越。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et Calais est loin d'être la seule gare abandonnée.

- 绝不唯一被遗弃的车站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On vient à la plage de Calais et on mange une frite.

我们来到的海滩,吃薯条。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Sb En France, un migrant saute d'un véhicule et meurt percuté par plusieurs véhicules près de Calais.

在法国,一名移民从车里跳下,在附近被几辆车撞死。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔, 不连续, 不连续的[指函数], 不连续甲板, 不连续性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接