有奖纠错
| 划词

1.Ainsi que le raconte une légende, il y avait, dans la haute antiquité, dix soleils dans le ciel. La chaleur torride calcina les cultures céréalières, plongeant le peuple dans la misère.

1.传说古时候,天上有十。赤日炎炎烧烤,农作物都被烤焦,因此陷入受煎熬的贫困境

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier, damkjernite, Dammarpine, damnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月

1.Nous sommes conduits, avec les pompiers, dans une pinède calcinée.

我们和消防员一起引导,进入的松树林。机翻

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

2.Au total ici, une cinquantaine de voitures calcinées pour la plupart impossibles à valoriser.

- 这里总共有大约五十辆的汽车,其中大多数无法恢复。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

3.Sur plusieurs kilomètres carrés, des centaines de bâtiments détruits et des carcasses de voitures calcinées.

几平方公里的范围内,数百座建毁,尸体机翻

「JT de France 3 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

4.Des surfaces calcinées avec quelles conséquences écologiques?

表面会产生什么生态后果?机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

5.Au milieu des poutres calcinées, la propriétaire du gîte donne ses explications au lendemain du drame.

- 悲剧发生后的第二天,小的主人在的横梁中间做出了解释。机翻

「JT de France 3 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

6.Beaucoup d'affaires stockées au rez-de-chaussée sont calcinées.

存放在一楼的许多品都了。机翻

「JT de France 3 2023年4月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

7.Des voitures calcinées témoignent des combats qui ont eu lieu.

的汽车证明了发生的战斗。机翻

「JT de France 2 2022年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

8.Au milieu de 2 pins rescapés, une ruine totalement calcinée.

- 在两棵幸存的松树中间,一片完全的废墟。机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

9.Il découvrait ses voitures calcinées, son garage et son jardin ravagés.

他发现了的汽车、毁坏的车库和花园。机翻

「JT de France 2 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

10.Les pompiers arrosent la forêt calcinée avec, déjà, de la lassitude.

消防员已经疲倦地浇灌的森林。机翻

「JT de France 2 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

11.Désormais, il faut scruter la végétation calcinée pour repérer toute fumée suspecte.

现在,您必须扫描的植以发现任何可疑的烟雾。机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

12.Ses deux voitures calcinées, son cabanon ravagé mais sa maison est intacte.

他的两辆的汽车,毁坏的棚,但他的房子完好无损。机翻

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

13.Des rues désertes, calcinées, laminées par les tirs, Des explosions retentissent régulièrement.

荒无人烟的街道, 焦的,炮弹翻滚的, 爆炸声时常响起。机翻

「RFI简易法语听力 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

14.Il ne reste qu'une carcasse calcinée de ce qui était le Bus du Coeur.

- 剩下的只是的尸体,那是Coeur巴士。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

15.Notre zone de départ est entre la partie verte du fond et cette zone complètement calcinée.

我们的起始区域位于背景的绿色部分和这个完全的区域之间。机翻

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

16.A côté des souches calcinées, de jeunes pins sortent tout juste de terre.

的树桩旁边,年轻的松树刚刚从地里长出来。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

17.De part et d'autre, des routes, des étendues calcinées à perte de vue et une terre encore fumante.

- 道路两旁,一望无际的焦黑大地和仍在冒烟的大地。机翻

「JT de France 2 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

18.Sur les bords de plage, le sable est noirci par les débris d'écorces calcinées.

在海滩的边缘,沙子的树皮残骸熏黑了。机翻

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

19.Nous avons vu un littoral dévasté par les flammes, des voitures calcinées, des maisons totalement détruites.

我们看到海岸线火焰摧毁,的汽车, 房完全摧毁。机翻

「JT de France 3 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

20.Toute la matinée, aidés d'un drone, ils ont inspecté cette maison calcinée, soufflée par une déflagration.

整个上午,在无人机的帮助下,他们检查了这座爆炸炸毁的的房子。机翻

「JT de France 3 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite, Danaus, danburite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接