有奖纠错
| 划词

Dans les pays et les groupes de population, l'origine de l'apport calorique est liée au revenu.

在所有国家和人口群体中,营养能量的来源与收入有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的数据足可把人均消费的数据改变为人均需求量的百分率。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur S-3 : Diminution du pourcentage de la population des zones touchées ne bénéficiant pas de l'apport calorique minimal.

指标S-3:受影响地食物能量消耗最限度水平的人口比例下降。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur S-3: Diminution du pourcentage de la population des zones touchées ne bénéficiant pas de l'apport calorique minimal.

指标S-3:受影响地食物能量消耗最限度水平的人口比例下降。

评价该例句:好评差评指正

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地摄入水平普遍较,不能满足建议的2 400千/天的定量。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同,改用人均摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

评价该例句:好评差评指正

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人均消费平均数所占人均所需平均数的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré la volonté affichée par le Gouvernement d'atteindre l'objectif visé, l'ensemble de la population ne reçoit pas le minimum quotidien de ration calorique.

虽然政府承诺会实现目标,但从整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最水平。

评价该例句:好评差评指正

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche permettrait de contourner la difficulté que représente la détermination de l'apport calorique minimum et de la consommation minimum de produits non alimentaires.

这种方式可以避免确定食物最热量标准的困难,以及确定何为最非实物物品消费数基本性质方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.

各国规定的个人最热量需求量方面的差异相当显著,从不到2 000千到几乎接近3 000千

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de vie de la population a connu une évolution positive que traduisent des indicateurs comme l'apport calorique, qui dépasse le minimum requis selon les normes internationales.

利比亚人民的生活水准有所改善,从有关人均热能摄入量的指标上也能反映出来,因为摄入量高国际最标准。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'apport calorique, le Comité aurait préféré utiliser le pourcentage de la population sous-alimentée, mais dans de nombreux pays, il n'existe pas encore de statistiques appropriées.

委员会提议对物质生活质量强化指数作两项改变:以人均每日摄入量占每日需要量的百分率取代人均每日摄入量;将出生的预期寿命改为使用五岁以下儿童死亡率就前者的情况,委员会宁愿采用营养不良人口的百分率,但由许多国家尚无足够的统计数字而作罢。

评价该例句:好评差评指正

La salade du Sud-Ouest est bien trop riche en lipides pour être intégrée à un programme minceur...Sans compter que le pain et les toasts qui l’accompagnent augmentent l’apport calorique global.

把它纳入瘦身计划来说,它显然过富含油脂了......这还不算它所配的面包和土司所带来的热量摄入总量的提高。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont proposé d'utiliser le logarithme de l'indicateur de l'apport calorique pour établir l'indice physique révisé de qualité de vie car il traduirait mieux les différences relatives entre les pays.

他们建议,在制订物质质量强化指数时使用摄取量指数的对数,因为它更好地反映了各国间的相对差异。

评价该例句:好评差评指正

Cette cible est assortie de deux indicateurs: la prévalence de l'insuffisance pondérale chez les enfants de moins de cinq ans et la proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal.

这一具体目标有两项指标,即5岁以下体重不足的儿童数量以及饮食能量摄入最标准以下的人口比例。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le clivage entre milieu urbain et milieu rural au plan national, la situation de la nutrition dans la région dans son ensemble, en termes d'apport calorique par habitant, est proche de celle des pays développés.

尽管国家一级存在着农村和城市的差距,以人均摄入量衡量,该地的总的营养标准接近发达国家水平。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités propose de s'appuyer sur la liste de 12 indicateurs établie par le G-33, parmi lesquels figurent la contribution des produits à l'apport calorique et les produits dont une proportion notable provient de petites exploitations.

模式草案提议,按33国集团列出的12项指示数字,包括可增进热量摄入的产品和小自耕农生产比例重大的产品,作为工作基础。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux demeure insignifiante et 31 % de la population ne dispose pas de la ration calorique quotidienne minimum, alors que les maladies mortelles continuent à causer quatre millions de décès par an.

非洲在国际贸易体系中的份额仍然无足轻重,有31%的人生活在食物能量消费水平以下,同时致命疾病继续每年导致近400万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Une insuffisance de crédits a obligé le Programme mondial pour l'alimentation à réduite les rations alimentaires essentielles des réfugiés d'Afrique où, depuis les derniers 11 mois, il a été incapable de fournir même la ration calorique quotidienne minimum.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最的日热量需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Il est peu gras, peu calorique et pourtant il a plein de saveurs.

它是低脂肪、低卡路里的,但它的味道足。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.

另一方面,它们含有丰富的水,因此有少的卡路里

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est très bon pour les personnes diabétiques, ça permet de baisser les apports caloriques.

对糖尿病患者好,能降低携带的卡洛里

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon Emanuel, ils seraient deux fois moins caloriques que des chips traditionnelles.

据伊曼纽尔说,它们的统的薯片少两倍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La technique d'Éric compensaient avec un accompagnement peu calorique, comme cette crème de potimarron.

埃里克的技巧,做出了低热的配菜,例如种南瓜奶

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vous allez voir, c'est une vraie bombe calorique.

你会发现,是一个真正的卡路里炸弹

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais c'est très lourd et très calorique.

但是它而且

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous voyez qu'une viennoiserie est très calorique, on n'en mange pas tous les jours.

你看一个甜酥糕点的人们不是天天吃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Toutes ces bulles sont bien belles, mais souvent caloriques.

所有木柴蛋糕都好看,但是也都

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces deux phénomènes combinés conduisent à augmenter son apport calorique durant la période de menstruation.

两种现象共同导致月经期间的摄入增加。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Après, il y a quelque chose qui s'appelle la densité calorique.

还有一种东西叫做密度

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le banoffee est un dessert très calorique.

banoffee是一种高的甜点

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La moitié du panel était invitée à réduire considérablement leur apport calorique les trois jours précédant le traitement anticancéreux.

志愿者里的一半人被请求在癌症治疗前三天显着减少摄入。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Le Big Mac a une densité calorique plus importante, quand même.

不过,巨无霸的密度更高。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une bombe calorique avec une pauvreté nutritionnelle épouvantable.

就是一个卡路里炸弹,只有少的可怜的必要营养元素。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est l'ensemble des constituants qui le rend calorique.

正是些成分成为的来源

评价该例句:好评差评指正
Food Story

D'un point de vue calorique très élevé, là, je rajoute du fromage blanc pour apporter de l'onctuosité à la crème.

从已有的高卡路里的角度出发,我在其中加入了原味乳酪,使奶绵润。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Par contre, il existe des desserts à base de banane beaucoup moins caloriques.

另一方面,有一些以香蕉为基础的甜点,其要低得多

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Première constatation, dans le monde entier on enregistre une trop grande consommation d’aliments particulièrement caloriques et riches en graisses.

首先,在全世界范围内,存在食品尤其是高热、高脂肪食品的过度消费的现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Peu calorique, le kombucha possède aussi des vertus diététiques.

- 康普茶还具有饮食益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接