Dans les pays et les groupes de population, l'origine de l'apport calorique est liée au revenu.
在所有国家和人口群体中,营养能量的来源与收入有关。
En ce qui concerne l'apport calorique, le Comité aurait préféré utiliser le pourcentage de la population sous-alimentée, mais dans de nombreux pays, il n'existe pas encore de statistiques appropriées.
委员会提议对物质生活质量强化指数作两项改变:以人均每日
路
摄入量占每日需要量的百分率取代人均每日
路
摄入量;将出生的预期寿命改为使用五岁以下儿童死亡率就前者的情况,委员会宁愿采用营养不良人口的百分率,但由
许多国家尚无足够的统计数字而作罢。
Le projet de modalités propose de s'appuyer sur la liste de 12 indicateurs établie par le G-33, parmi lesquels figurent la contribution des produits à l'apport calorique et les produits dont une proportion notable provient de petites exploitations.
模式草案提议,按33国集团列出的12项指示数字,包括可增进热量摄入的产品和小自耕农生产比例重大的产品,作为工作基础。
La part de l'Afrique dans les échanges internationaux demeure insignifiante et 31 % de la population ne dispose pas de la ration calorique quotidienne minimum, alors que les maladies mortelles continuent à causer quatre millions de décès par an.
非洲在国际贸易体系中的份额仍然无足轻重,有31%的人生活在食物能量最
消费水平以下,同时致命疾病继续每年导致近400万人死亡。
Une insuffisance de crédits a obligé le Programme mondial pour l'alimentation à réduite les rations alimentaires essentielles des réfugiés d'Afrique où, depuis les derniers 11 mois, il a été incapable de fournir même la ration calorique quotidienne minimum.
资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最
的日热量需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。